Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирует

Примеры в контексте "Coordinating - Координирует"

Примеры: Coordinating - Координирует
To this end, UNECE is coordinating the Generations and Gender Programme of data collection and research. С этой целью ЕЭК ООН координирует сбор данных и исследования в рамках программы "Поколения и гендерные аспекты".
I have the honour of chairing the Programme's Steering Committee coordinating its activities. Мне выпала честь председательствовать в Руководящем комитете этой программы, который координирует ее деятельность.
UN-Women is also coordinating the development of a system-wide action plan to operationalize the gender mainstreaming strategy through a series of consultations with all entities of the United Nations system. Посредством ряда консультаций со всеми учреждениями системы Организации Объединенных Наций структура «ООН-женщины» также координирует разработку общесистемного плана действий для внедрения стратегии учета гендерной проблематики.
The Office of the Capital Master Plan is coordinating a range of moves of staff involving on-site and off-site locations. Управление генерального плана капитального ремонта координирует переезд персонала как в комплексе зданий, так и за его пределами.
In Mali, MINUSMA is fostering a nationally owned security sector reform programme and coordinating the overall support of the international community in security sector reform. В Мали МИНУСМА поддерживает программу реформы сектора безопасности под национальным руководством и координирует всю поддержку реформы сектора безопасности со стороны международного сообщества.
The disposal aspects of this management framework would be coordinated by industry, which is already coordinating the disposal of CFCs and HCFCs across the country. Утилизационные аспекты такой рамочной программы регулирования будут координироваться промышленным сектором, который уже координирует мероприятия по утилизации ХФУ и ГХФУ в масштабах всей страны.
The Ministry of Labour and Social Welfare is coordinating the realization of the second and third Component, with comprehensive professional and administrative support by UNICEF and UNDP. Министерство труда и социального благосостояния координирует осуществление второго и третьего компонентов при всесторонней профессиональной и административной поддержке со стороны ЮНИСЕФ и ПРООН.
To this end, it assumes the responsibilities of coordinating policies to satisfy victims' rights to the truth, justice and reparations. С этой целью Отдел координирует политику, направленную на осуществление прав на восстановление истины, правосудие и возмещение ущерба пострадавшим.
The country had aligned its domestic laws with the Convention, with the Office of the Prime Minister coordinating its implementation throughout the country. Национальные законы страны были приведены в соответствие с Конвенцией, и ее осуществление на территории страны координирует Канцелярия премьер-министра.
In addition, the CSTD is coordinating the World Summit on the Information Society (WSIS) follow-up process at the international and regional levels. Кроме того, КНТР координирует процесс последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) на международном и региональном уровнях.
The Group on Earth Observations, with 86 member countries, is coordinating international efforts to build a Global Earth Observation System of Systems. Группа по наблюдению Земли, включающая 86 стран-членов, координирует международные усилия по созданию Глобальной системы систем наблюдения Земли.
Italy, as lead nation in this pillar of the security-sector reform, is coordinating programmes and activities implemented also by other nations. Италия, как ведущее государство в этом аспекте реформы в секторе безопасности, координирует программы и мероприятия, осуществляемые также другими странами.
The Secretariat is coordinating the development of an important initiative for a sustainable partnership with industry and non-governmental organizations on environmentally sound management of end-of-life mobile phones. Секретариат координирует разработку важной инициативы, направленной на налаживание устойчивого партнерства с промышленными кругами и неправительственными организациями в деятельности по экологически обоснованному регулированию отслуживших свой срок мобильных телефонов.
He's coordinating the Government's response. Он координирует все меры, предпринимаемые правительством.
I thought Nash was coordinating today. Я думал, Нэш сегодня координирует операцию.
(b) Liaising and coordinating on issues of unity, consensus-building and political dialogue; Ь. поддерживает связи и координирует работу по вопросам единства, политического консенсуса и диалога;
This is an issue that will be settled politically, not legally, and UNRWA is coordinating with the appropriate authorities in that regard. Этот вопрос будет решаться в политическом, а не правовом поле, и БАПОР координирует свои действия с соответствующими властями по этому вопросу.
The Committee noted with satisfaction that the secretariat was coordinating with other agencies of the Partnership on Measuring ICT for Development to facilitate the review process. Комитет с удовлетворением отметил тот факт, что секретариат координирует свою деятельность с другими учреждениями Партнерства в сфере оценки ИКТ в интересах развития для содействия процессу обзора.
In general, the Revolutionary Government of Zanzibar has been coordinating microfinance institutions to ensure reliable access to finance particularly to women (MESWYWCD 2014). В целом революционное правительство Занзибара координирует действия микрофинансовых организаций по обеспечению надежного доступа к финансированию, особенно для женщин (МРПВСОМЖД, 2014 год).
At the same time, the Office of Legal Affairs is coordinating an inter-agency working group to promulgate revised United Nations General Conditions of Contract. В то же время Управление по правовым вопросам координирует деятельность межучрежденческой рабочей группы в целях введения в действие пересмотренных Общих условий заключения контрактов Организации Объединенных Наций.
In addition, together with the United Nations Department of Economic and Social Affairs UNCDF is coordinating the International Year of Microcredit 2005. Кроме того, совместно с Департаментом экономического и социального развития Организации Объединенных Наций ФКРООН координирует проведение в 2005 году Международного года микрокредитования.
In accordance with article 42 of the Convention on the Rights of the Child, Qatar was coordinating its child protection efforts with those of international organizations. В соответствии со статьей 42 Конвенции о правах ребенка Катар координирует свои усилия по защите детей с усилиями международных организаций.
Since June 1998, the Office of the Commissioner for Human Rights, Poverty Alleviation and Integration had been coordinating all activities in that field. Начиная с июня 1998 года Комиссариат по вопросам прав человека, борьбы с нищетой и социальной интеграции координирует все мероприятия, проводимые в этой области.
The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea is coordinating the process on behalf of the Secretary-General. От имени Генерального секретаря этот процесс координирует Отдел по вопросам океана и морскому праву.
An FAO emergency coordination unit in Belgrade is coordinating its support for agricultural relief and rehabilitation assistance. Бюро по координации чрезвычайной помощи ФАО в Белграде координирует поддержку чрезвычайной сельскохозяйственной помощи и помощи в восстановлении.