A companion activity, SIDS/TAP, will promote interregional and intraregional cooperation on sustainable development, and UNDP is also coordinating a SIDS/TAP feasibility study in collaboration with small island developing States and relevant subregional organizations. c |
В рамках аналогичного мероприятия - СИДС/ПТП - будет укрепляться меж- и внутрирегиональное сотрудничество в области устойчивого развития; кроме того, ПРООН в сотрудничестве с малыми островными развивающимися государствами и соответствующими субрегиональными организациями координирует исследование возможности создания СИДС/ПТП. с |
The ECLAC Subregional Headquarters for the Caribbean, in its role as co-responsible secretariat for the Programme of Action in the Caribbean, is coordinating together with the Caribbean Community the subregional preparatory process for the 2004 international meeting. |
Субрегиональная штаб-квартира ЭКЛАК в Карибском регионе в качестве секретариата, которому также поручено следить за осуществлением Программы действий в Карибском регионе, совместно с Карибским сообществом координирует в субрегионе мероприятия по подготовке к проведению в 2004 году международного совещания. |
Coordinating activities with the representatives of State bodies; |
координирует деятельность представителей государственных органов; |
Coordinating squad car patrols for dispatch. |
Координирует направление полицейский патрульных машин. |
The Policy and Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations is coordinating the production of United Nations guidelines for disarmament, demobilization and reintegration operations. |
Группа по разработке доктрины поддержания мира и передовой практике Департамента операций по поддержанию мира координирует работу над руководящими принципами Организации Объединенных Наций для проведения операций по разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
Fourthly, in recalling the recommendation that UNODC should participate in country-based integrated and coordinated programming and delivery of technical assistance, the Secretary stated that UNODC was coordinating with its network of Field Offices and was testing possible solutions with a small number of volunteer countries. |
В-четвертых, ссылаясь на рекомендацию о том, чтобы ЮНОДК участвовало в оказании технической помощи, Секретарь заявил, что ЮНОДК координирует свою деятельность с сетью представительств на местах и проверяет возможные решения в сотрудничестве с небольшим числом стран-добровольцев. |
The Ministry of Social Development, through the National Directorate of Women, which is responsible for coordinating public policy on equal opportunities for women, oversees the Network of Governmental Mechanisms for Women, in which MIDA's Rural Women Programme plays an active part. |
Следует отметить, что Министерство социального развития с помощью Национального управления по делам женщин как координатора государственной политики обеспечения равенства возможностей для женщин координирует деятельность Сети правительственных учреждений по делам женщин, в которой активно участвует программа "Сельские женщины" Министерства сельскохозяйственного развития. |
(a) UNDP has been coordinating with Atlas partner agencies to ensure correct attribution of the responsible agency in the after-service health insurance enrolment records maintained by the Health and Life Insurance Section of the Secretariat. |
а) ПРООН координирует свои действия с учреждениями-партнерами по системе «Атлас» в целях обеспечения указания правильного ответственного учреждения в записях о зачислении участников в план медицинского страхования после выхода на пенсию, которые ведет Секция медицинского страхования и страхования жизни Секретариата. |
The Government has approved the delivery of medicines to nine primary care centres in Harak, Tafas, Nawa, Jasim and Basr al-Harir, and is coordinating with the World Health Organization (WHO) to arrange the delivery. |
Правительство утвердило доставку медикаментов в девять центров первой помощи в Хараке, Тафасе, Наве, Джасиме и Баср-эль Харире, а также координирует со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) работу по обеспечению их доставки. |
Who's coordinating the air assets out there? |
Кто координирует помощь с воздухом? |