Now that Crimson Fox is leaving, maybe we'll get a cool new superhero. |
Может теперь, когда Багровая Лисица уйдет, у нас появится новый крутой супергерой. |
This is about a very cool jacket that your simple minds can't comprehend, so... |
А о очень крутой куртке, которую ваши недалекие умы понять не могут, так что... |
A chance to get away for a summer with a cool girl and maybe see a kangaroo or something. |
Шанс убежать на лето с крутой девчонкой или может быть увидеть кенгуру. |
I thought it might be a cool character thing. |
Я подумал, что это может быть крутой фишкой персонажа. |
I played snooker at his house last night, and he's really cool. |
Я играл в снукер в его доме прошлой ночью, и он реально крутой. |
Because your autograph is very cool, I wanted to ask. |
Потому что твой автограф такой крутой. |
I thought you were cool, man, like... |
Я думал, ты крутой, мужик, типа... |
Man, I thought you were cool. |
Приятель, я думал, ты крутой. |
I told you this guy wasn't cool. |
Говорил же, что он не крутой. |
Told you this defendant wasn't cool. |
Говорил же, что подсудимый не крутой. |
Nobody thinks you're 'cool' if you hurt yourself, honey. |
Дорогая, никто не будет считать тебя крутой, если ты будешь себя калечить. |
And this way, I get to imagine he's someone cool, like Burt Reynolds or Captain Crunch. |
А так я смогу представлять, что он кто-то крутой, вроде Берта Рейнолдса или Капитана Кранча. |
Road trip, met a cool squirrel. |
Дорожное путешествие, знакомство с крутой белкой. |
No, your old man's cool. |
Не, твой старый приятель крутой. |
Thank you for being so cool. |
Спасибо, что ты такой крутой. |
He's pretty cool with that accent, though. |
У него крутой акцент, кстати. |
Come on, you're cool. |
Да ладно, ты очень крутой. |
He said: "You're so cool, Hugo". |
Он сказал: "Ты такой крутой, Хьюго". |
I thought you said your Cap was cool. |
Ты вроде говорил - ваш кэп крутой. |
Come on, real cool person you're talking to here. |
Слушай, перед тобой реально крутой чувак. |
It'd be wild, like he's too cool to care. |
Было б здорово, как будто он такой крутой, что ему плевать. |
I really have become the cool one around here. |
Я и правда тут стала самой крутой. |
She may have heard about my cool Dumbledore costume. |
Она могла услышать про мой крутой костюм Дамблдора. |
And I'm just cool, I guess. |
А я просто крутой, думаю. |
I'm Switzerland... cool, neutral. |
Я Швейцария. Крутой, независимый. |