| I've been blowing on it every 40 seconds to cool it down. | Я дую на него каждые 40 секунд, чтобы охладить его. |
| Well, that maybe can cool you off. | Что ж, может мне удастся тебя охладить. |
| They automatically generate enough electricity to cool us off. | Они автоматически генерируют достаточно электричества, чтобы нас охладить. |
| It's time to cool you down with a little breeze. | Пришло время охладить тебя небольшим бризом. |
| All your work, into the water, to cool it down. | Все ваши работы, в воду, чтобы охладить их. |
| It's when your body stops trying to cool itself off. | Это когда твое тело прекращает попытки охладить само себя. |
| Stir to cool it, then serve. | Перемешиваем, чтобы охладить, и разливаем. |
| We'll put some fans up there to cool you down. | Мы поставим там несколько вентиляторов, чтобы охладить вас. |
| I think I'd better cool you off. | Мне кажется, что будет лучше тебя охладить. |
| Barbara offers her some advice on how to cool the boy's ardour, and considers the matter closed. | Барбара даёт ей несколько советов о том, как охладить пыл мальчика и считает дело решённым. |
| But I will try to cool him off, Troy. | Но я буду стараться, чтобы охладить его, Трой. |
| Get him home, cool him down. | Надо вернуться домой и его охладить. |
| You shake it to cool it, and serve. | Перемешиваем, чтобы охладить, и разливаем. |
| We need to keep it cool. | Точно. Мы должны охладить его. |
| Venting systems working at full pelt, trying to cool down wherever it is we are. | Вентиляция работает на полную мощь, пытается охладить... то место, куда мы попали. |
| You can just cool your jets in there. | Ты можешь охладить свои сопла здесь. |
| Having sought to cool the property market by reining in runaway prices, Chinese leaders will be hard put to restart growth. | В попытке охладить рынок недвижимости путем обуздания быстро растущих цен, китайским лидерам будет трудно возобновить рост. |
| Worried by the protests, Khrushchev tried to cool off the anti-Stalin campaign. | Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию. |
| In a pinch, just use a little water to cool down. | В крайнем случае, ты попробуй её водой охладить. |
| I'm using a wooden block just to cool and shape the glass. | Я использую деревянный чурбан, чтобы охладить стекло и придать ему форму. |
| To cool the fevered brow of our city. | Чтобы охладить лихорадочную бровь нашего города. |
| No, he can't even cool his own bath water. | Даже воду в ванной сам охладить не умеет. |
| Well? Like you said, knock down a couple of walls, give it a cool paint job and you've got a fresh start. | Ну, как ты говорила, убрать пару стен, охладить цвета и получишь свежее начало. |
| I thought that was a pretty good way to get her to cool her jets without hurting her feelings. | Я подумал, что это неплохой способ охладить её порывы и не ранить чувства. |
| They can't cool me off When I hit the stage | Они не могут охладить меня Когда я на сцене |