Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Холодный

Примеры в контексте "Cool - Холодный"

Примеры: Cool - Холодный
No heat registering, engine must be cool. Датчик тепла ничего не видит, видимо, двигатель холодный.
You'd think after this, cool air would be a relief. Думаешь, после такого... холодный воздух принесёт облегчение.
A cool and refreshing stream of water, you say. Холодный и освежающий поток воды, скажете вы.
The cool air feels good on my feet. Холодный воздух приятно действует на мои ноги.
Totally clean air pass through heat or cool coil. Полностью чистый воздух проходит через горячий или холодный змеевик.
The delegation received a cool reception in Washington. Однако делегация получила в Вашингтоне холодный приём.
It embraces my wandering heart... just like the cool night wind. Она заключила в объятия моё неприкаянное сердце,... как холодный ветер ночи.
On arrival, his force received a cool reception from the garrison. По прибытии в Агру его колонна встретила холодный приём у гарнизона.
Maybe Dad should go and fetch Mum a cool flannel. Пускай папочка принесет мамочке холодный компресс.
This cool night air is just the thing. Этот холодный ночной воздух - вещь.
Let me know when he's gone so I can slide onto the nice, cool floor. Скажи, когда он уйдёт, чтобы я мог сползти на этот милый, холодный пол.
China is clearly pleased to see that the United States is now also placing cool calculation of its national interests at the forefront of its foreign policy. Безусловно, Китай рад видеть, что Соединенные Штаты сегодня также в центр своей внешней политики ставят холодный расчет своих национальных интересов.
In the spring, cool fronts moving south from Canada collide with warm, humid air streaming in from the Gulf Coast. Весной холодный фронт, движущийся из Канады, сталкивается с тёплыми влажными воздушными массами, идущими со стороны Мексиканского залива.
The antidote is a 'cool' medicinal soup Антидотом является "холодный" медицинский суп.
They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white. Лампы обеспечивают различную цветовую температуру, в том числе белый теплый, белый холодный и белый дневной цвета.
Or is it so cool that I will shut you down? Или он такой холодный, что я смогу тебя закрыть?
The long season begins in March and ends in June, the cool autumn period which is a period of short and windy rains begins in June and ends in August. Длинный период начинается в марте и заканчивается в июне, холодный осенний период коротких и ветреных дождей начинается в июне и заканчивается в августе.
Cool air's down here hanging with me. А холодный остается со мной внизу.
Cool and laid back, Daisuke is one half of the Special Services Bureau's investigative team. Одновременно холодный и расслабленный, Дайсукэ составляет половину следственной группы бюро.
Cool dry air is prevalent for much of the year. Холодный сухой воздух преобладает на протяжении большей части года.
I've got Cool Ranch and barbecue! У меня холодный напиток и барбекю!
Cool air is its own reward. Guys? Холодный воздух и есть наша награда.
These suits are so cool. Этот костям такой холодный.
Just like the cool night wind как холодный ветер ночи.
Need for cool water. Надо сделать холодный компресс...