| You are a man of principle and I respect that, cool Ron. | Ты придерживаешься своих принципов и я уважаю это, классный Рон. |
| I started my career in Pawnee by turning a pit into a cool, little park. | Я начала свою карьеру в Пауни с того, что превратила яму в классный, маленький парк. |
| Look how cool and illegible his handwriting is. | Ты глянь, какой классный неразборчивый почерк. |
| A cool number and a possible name for the kid. | Классный номер и возможное имя для ребенка. |
| I couldn't, he was cool. | Я не мог это сделать, он классный. |
| It's called Shutterspeed. It's really cool. | Он называется "Выдержка", и он действительно классный. |
| He's so cool, a bit shy... | Он такой классный, немного застенчивый... |
| I like your outfit, and your poem was really cool. | Мне нравится твой наряд и твой стих действительно классный. |
| You're just so awesome, and cool, and funny and... | Ты такой прикольный, классный и веселый и ты... |
| You guys, really, rosso's cool. | Народ, серьезно, Россо классный. |
| To be honest, I thought it was a very cool movie. | Если честно, это был очень классный фильм. |
| Like a cool uncle, but old. | Как классный дядя, но старый. |
| George Michael Bluth is a cool guy. | А Джордж Майкл Блут классный парень. |
| There's a new counselor and he's actually cool. | Там новый консультант, и он реально классный. |
| Keith is cool, he just, he does things in own way. | Кит классный, он все делает по своему. |
| Hudson is the next generation of Cheap Chic - stylish, democratic, affordable, young at heart and utterly cool. | Отель Hudson - это новое поколение "Дешевого шика": стильный, демократичный, недорогой, юный сердцем и невероятно классный. |
| The cool logo for new Rogov and Gala's project - UGLY-PPL. | Классный логотип для нового проекта Рогова и Галы - UGLY-PPL. |
| Paul Skowron: Very cool site, invites you to visit this place. | Павел Skowron: Очень классный сайт, приглашает Вас посетить это место. |
| If he's a cool dude like you. | Если он классный, вроде тебя. |
| Frank's a priest, but he's cool. | Фрэнк священник, но он классный. |
| And I'm trying to create an image... stylish, cool, A-list. | Я пытаюсь создать образ стильный, классный, А-класса. |
| Come on, I swear, you'll meet someone cool. | Ну же, вот увидишь, тебе попадется кто-нибудь классный. |
| Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults. | Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых. |
| Kevin was cool. Like, he had friends before that. | Кевин был классный, до этого у него были друзья. |
| It has its own built-in swimming pool, very, very cool. | У неё есть свой внутренний бассейн, очень-очень классный. |