| Thought you were too cool to play... | Я думал, ты слишком крутой для этой игры... |
| Not that you were never cool yourself. | Это не значит, что вы сами никогда не были крутой. |
| She probably gets that impression because you're cool. | Наверное у неё создаётся такое впечатление, потому что ты крутой. |
| Then your daughter got too cool, so... | А потом твоя дочь стала слишком крутой, так что... |
| He was very cool and popular... | Он был крутой и популярный а я нет. |
| Spider-Man is cool. Spiders are NOT. | Человек-паук крутой. А пауки - нет. |
| You used to be the cool one with all the tattoos. | Ты же всегда была крутой девушкой, вся в татушках. |
| We have the modern show that everyone associates with a cool car. | У нас современный сериал, который все ассоциируют с крутой тачкой. |
| It's this really cool and exciting new thing I'm doing with my life. | Это такой крутой и захватывающий новый поворот в моей жизни. |
| Thought it was a cool party trick. | Думал, что это крутой прикол. |
| And he's not looking back at that cool explosion. | И он даже не обернулся на этот крутой взрыв. |
| I just told her that I thought drinking would make her cool. | Я просто сказал ей, что выпивка сделает её крутой. |
| Look, jenna, I get it, you were cool. | Слушай, Джена, я понял, ты была крутой. |
| But, still, a cool gift. | Но это всё ещё крутой подарок. |
| Look, I was never in the cool gang at school. | В школе я никогда не была членом крутой компании. |
| So whatever table we're at, that's the cool table... | За каким бы столиком мы ни оказались, он самый крутой. |
| Get me a part with really cool superpowers and maybe I won't do it. | Хочу роль с очень крутой суперсилой, тогда, может и соглашусь. |
| But I bought that cool skateboard poster. | Но я купил этот крутой плакат со скейтбордом. |
| He's the really cool Spanish teacher who looks like an old Justin Timberlake. | Он очень крутой учитель испанского и выглядит как постаревший Джастин Тимберлейк. |
| I know you're the cool one. | Я знаю, что ты крутой. |
| I think I bring new meaning to the word "cool," honey. | Мне кажется, что я начинаю по-другому... понимать значение слова "крутой", дорогая. |
| And you spend so much time trying to convince people that you're cool, but it's just an act. | Ты тратишь столько времени, пытаясь убедить людей, что ты крутой, но это только притворство. |
| Don't laugh. I'm being cool. | Ќе смейс€. я крутой. |
| I have a cool new villain lined up. | У меня есть новый крутой злодей. |
| So: this Count Saint-Germain or Very cool dude, or a crook. | Итак: этот граф Сен-Жермен либо оченЬ крутой чувак, либо мошенник. |