Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Крутой

Примеры в контексте "Cool - Крутой"

Примеры: Cool - Крутой
Well I can be cool, people can change. Ну, я тоже могу быть крутой, люди меняются.
We wanted to make sure we could make a really cool movie. Мы хотим быть уверены что сможем снять действительно крутой фильм.
It was a cool trick, just like I said. Это был крутой трюк, прям как я и сказал.
So just stay by my side and make me look cool. Так что, просто стойте рядом и показывайте всем, какой я крутой.
See, I can be a cool mom, too. Видишь, я тоже могу быть крутой мамочкой.
He used to be huge and cool. Он был такой громадный и крутой.
And he gave me this really cool cell phone. И он подарил мне крутой мобильный телефон.
They think he's cool ever since he took up your cause. Они решили, что он крутой, после того, как он принял твою сторону.
He's super cool, and he likes me for some reason. Он крутой, и я ему почему-то нравлюсь.
I got to say, it's a pretty cool plan. Должен сказать, а план-то крутой.
He can't even argue like a cool cyborg. Он даже возразить не может, как крутой робот.
And I'm at a super cool underground dance party. И я на очень крутой вечеринке.
Well, that guy doesn't look cool. Ну, тот парень не очень крутой.
Usually, I'm the cool friend. Ведь обычно именно я крутой друг.
She was super cool to work with. Она была очень крутой, чтобы работать.
The Dutch company OOgmerck created a campaign for a super cool line of eye-level. Голландская компания OOgmerck создали кампанию по очень крутой линией очков.
In adding Naomi, Ohba could finally have the "cool" female character he had always wanted. С добавлением Наоми, Оба наконец-то смог получить «крутой» женский персонаж, которого он всегда хотел.
He's smart, cool and attractive. Он умный, крутой и привлекательный.
You have become cool, which makes me cool. Ты стала крутой, а это делает крутой и меня.
I know I'm not cool, and you know I'm not cool. Я знаю, что я не крутой, и ты знаешь, что я не крутой.
This is a cool jacket, and I am a cool guy. Это крутой жакет, а я крутой парень.
First time in my life I actually felt cool. Впервые в жизни я почувствовала себя реально крутой.
I'm not just cool. I'm retro cool. Я не просто крутой, я ретро-крутой.
OK, cool guy. I' got a real cool way for you to spend the rest of the school year. Хорошо, крутой парень, я нашел тебе крутое занятие до конца учебного года.
It's like those giant crossovers that comic books do all the time - where every cool character meets every other cool character. Это как те гигантские кроссоверы комиксов, что всё время выпускают, где каждый крутой персонаж встречает другого крутого персонажа.