Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Cool - Здорово"

Примеры: Cool - Здорово
You were in London, seemed like you were having such a cool time and I was stuck here. Ты была в Лондоне. Казалось, что ты так здорово проводишь там время, а я застрял здесь.
My friends advised me to come here, they said there was a cool dancer in this club. Друзья посоветовали, говорят, тут девушка одна здорово танцует.
It's really cool of your girlfriend to be okay with me coming tonight. Здорово, что твоя девушка не против, чтобы я к вам пришла.
Mama to Papa, that was so cool! Папа, это было так здорово!
So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить.
I just thought it would be cool to become buddies with the woman who did that for my friend. Я думал, что было бы здорово подружиться с женщиной, которая сделала это для моего друга.
That was just a really cool thing to do. То, что ты сделал, это здорово.
It's so cool to think about a place that you can eat, but also live in. Это так здорово думать о месте которое ты можешь есть, но так же и жить в нём.
That was not cool, all right? Это было не здорово, так?
I mean, it's pretty cool that he let me in. Просто здорово, что он меня взял.
How cool is it that Thomas was born on your anniversary? Миссис Каб, как здорово, что Томас родился в годовщину вашей свадьбы.
You do not realize it was so cool! Ты не понимаешь, это было так здорово!
I was a little drunk and the gun was so cool, you know. Я был немного пьян, и. И. И пистолет было так здорово, вы знаете.
Well I think its really cool that you guys used an unknown tonight. Мне кажется, это здорово, что вы рискнули пригласить неизвестную певицу.
Well, if April wants to go back to Kaitlyn, I mean, that's totally cool. Ну, если Эйприл хочет вернуться к Кейтлин, я думаю, это здорово.
Think how cool it'll be to tell Cappie where the Amphoras meet. Представь, как здорово было бы рассказать Кэппи, что мы нашли это логово.
Although, how cool would that be? Хотя, как здорово бы это было?
Wouldn't it be cool if there actually was a secret treasure somewhere? Было бы здорово, если бы на самом деле где-нибудь было спрятано сокровище?
I think it's so cool that you haven't figured out what you want to do with your life. Я думаю, что это так здорово что ты еще не определился, чем ты хочешь заниматься в жизни.
Patricia and the kids and I have a real blast, and it'd be so cool if you could come by. У нас будет классная вечеринка, и было бы здорово, если бы ты смогла присоединиться к нам.
$25 million is pretty cool, right? 25 млн. это здорово, да?
So then I thought, "how cool would it be to solve crime all day?" И тогда я подумал, "как здорово было бы весь день раскрывать преступления?"
I bet it's pretty cool, you know, А должно быть здорово, да?
And how cool would it be to tell your grandchildren that you were part of that? Как здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого?
Well, you know, 'cause everything is great here, and we have cool stuff. Ну, знаешь, потому что тут так здорово, и у нас есть всякие крутые штуки.