| You were in London, seemed like you were having such a cool time and I was stuck here. | Ты была в Лондоне. Казалось, что ты так здорово проводишь там время, а я застрял здесь. |
| My friends advised me to come here, they said there was a cool dancer in this club. | Друзья посоветовали, говорят, тут девушка одна здорово танцует. |
| It's really cool of your girlfriend to be okay with me coming tonight. | Здорово, что твоя девушка не против, чтобы я к вам пришла. |
| Mama to Papa, that was so cool! | Папа, это было так здорово! |
| So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. | А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить. |
| I just thought it would be cool to become buddies with the woman who did that for my friend. | Я думал, что было бы здорово подружиться с женщиной, которая сделала это для моего друга. |
| That was just a really cool thing to do. | То, что ты сделал, это здорово. |
| It's so cool to think about a place that you can eat, but also live in. | Это так здорово думать о месте которое ты можешь есть, но так же и жить в нём. |
| That was not cool, all right? | Это было не здорово, так? |
| I mean, it's pretty cool that he let me in. | Просто здорово, что он меня взял. |
| How cool is it that Thomas was born on your anniversary? | Миссис Каб, как здорово, что Томас родился в годовщину вашей свадьбы. |
| You do not realize it was so cool! | Ты не понимаешь, это было так здорово! |
| I was a little drunk and the gun was so cool, you know. | Я был немного пьян, и. И. И пистолет было так здорово, вы знаете. |
| Well I think its really cool that you guys used an unknown tonight. | Мне кажется, это здорово, что вы рискнули пригласить неизвестную певицу. |
| Well, if April wants to go back to Kaitlyn, I mean, that's totally cool. | Ну, если Эйприл хочет вернуться к Кейтлин, я думаю, это здорово. |
| Think how cool it'll be to tell Cappie where the Amphoras meet. | Представь, как здорово было бы рассказать Кэппи, что мы нашли это логово. |
| Although, how cool would that be? | Хотя, как здорово бы это было? |
| Wouldn't it be cool if there actually was a secret treasure somewhere? | Было бы здорово, если бы на самом деле где-нибудь было спрятано сокровище? |
| I think it's so cool that you haven't figured out what you want to do with your life. | Я думаю, что это так здорово что ты еще не определился, чем ты хочешь заниматься в жизни. |
| Patricia and the kids and I have a real blast, and it'd be so cool if you could come by. | У нас будет классная вечеринка, и было бы здорово, если бы ты смогла присоединиться к нам. |
| $25 million is pretty cool, right? | 25 млн. это здорово, да? |
| So then I thought, "how cool would it be to solve crime all day?" | И тогда я подумал, "как здорово было бы весь день раскрывать преступления?" |
| I bet it's pretty cool, you know, | А должно быть здорово, да? |
| And how cool would it be to tell your grandchildren that you were part of that? | Как здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого? |
| Well, you know, 'cause everything is great here, and we have cool stuff. | Ну, знаешь, потому что тут так здорово, и у нас есть всякие крутые штуки. |