Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Cool - Здорово"

Примеры: Cool - Здорово
That sounds cool, Tommo. Это звучит здорово, Томмо.
Clark, this is so cool. Кларк, так здорово!
That is totally not cool. Это совсем не здорово.
It was really cool. Это было действительно здорово.
It's kind of cool actually. Вообще то, это здорово.
That wouldn't be cool, though. Это было бы здорово.
Kai was so cool! Кай, это было здорово!
That's pretty cool. Ух ты, здорово.
Your hair looks cool. Твои волосы смотрятся здорово.
But that would be pretty cool. Хотя, было бы здорово.
I think it would be cool to see such a different culture. Было бы здорово увидеть другую культуру.
Everybody else, mind your business and we're cool. Если вы посодействует, будет здорово.
I think it's so cool your dad knows someone who works in the movie business. Это так здорово, что твой папа знает кого-то из киноиндустрии.
It's kind of cool. Songwriters can sort of get away with murder. Вообще, это здорово. Авторам песен практически все можно.
Actually kind of gives me a tough-guy rep with the kids, which is cool. Благодаря ей дети считают меня крутым парнем, что очень здорово.
During a radio interview with Tonya and Sonic on San Diego's Energy 103.7 FM, Gomez spoke of the collaboration: It's really cool. Во время интервью для San Diego's Energy 103.7 FM, Гомес рассказала о сотрудничестве: «Это действительно здорово.
I think it's really cool that we are allowed a few moments in the theater to just absorb the... Здорово, что мы находимся в театре и можем впитать эту...
Ill do it. Klitz, its cool. Клитц, это здорово, но...
It would be really cool to have a mirrored raid with 3 partitions. Это будет здорово иметь зеркалированный raid с тремя разделами.
I don't know if it is possible to isolate reads to only one of the partitions in a raid, but it would be cool if you could. Я не знаю, возможно ли настроить чтение только с одного раздела в raid, но это было-бы здорово.
All in a single image, which was really cool to me. Одним снимком передать такое - это очень здорово.
Getting $20 is cool, but having your database server up when you need it is priceless. Получить пожертвование в 20 долларов это здорово, но постоянная работа критически важного сервера баз данных является неоценимой.
Armstrong Twittered about us, and then in December, Time magazine honored us as one of the top 50 inventions of 2010, which was really cool. Армстронг упоминал нас в своем Твитере, а затем, в декабре, журнал "Тайм" представил нашу разработку в числе 50 лучших изобретений 2010 года, что было действительно здорово.
If it's so cool, why do you got your face glued to your phone? Если это так здорово, почему ты приклеилась к телефону?
You have a really nice way Of kind of maneuvering around those notes And doing it in a really cool way. Ты очень умело маневрируешь около этих нот, это звучит действительно здорово.