| It would be so cool to live across from you guys. | Было бы так здорово жить напротив вас, ребята. |
| It's so cool to be celebrating in the very room where the bride and groom first met. | Так здорово праздновать в той самой комнате, где впервые встретились жених и невеста. |
| Although it would be cool to be on the cover. | Хотя было бы здорово оказаться на обложке. |
| While that is very cool, you really need to start writing. | Хотя это очень здорово, тебе действительно нужно начать писать. |
| It's so cool you're a doctor. | Так здорово, что ты врач. |
| Listen, being in here is not cool. | Послушай, быть здесь совсем не здорово. |
| That's what's cool about her. | Это здорово, я ей позвоню. |
| I always thought a motorized toy of me would be cool. | Я всегда думал, моя моторизованная копия будет здорово смотреться. |
| I think it's pretty cool, too. | Я тоже думаю, что это здорово. |
| It's really cool, though. | Но это, правда, здорово. |
| It's very cool, Bateman, but that's nothing. | Очень здорово, Бейтмен. Но ничего особенного. |
| It was extremely cool you tried to help me out. | Здорово, что ты пытался выручить меня. |
| It's been cool getting to know you again. | Было здорово, узнать тебя поближе. |
| Must be cool, having a sister to look out for you like that. | Наверное здорово, когда у тебя есть сестра, которая всегда за тобой присмотрит. |
| It seems so cool and artsy and romantic. | Думаю, это так здорово, художественно и романтично. |
| That's so cool that you're taking this on. | Так здорово, что ты взялся за это. |
| It must be so cool to wake up and go to work every day knowing you're helping people. | Это должно быть так здорово просыпаться и идти на работу зная, что каждый день помогаешь людям. |
| It must be pretty cool, swimming with all the fish. | Должно быть, это очень здорово, плавать со всеми рыбами. |
| It'd be wild, like he's too cool to care. | Было б здорово, как будто он такой крутой, что ему плевать. |
| I just thought, you know, you seemed really cool. | Я просто подумал, что было бы здорово увидеться. |
| I went to one in college that was cool. | Я училась в одином колледже и это было здорово. |
| It's so cool that they show this. | Это ведь здорово, что ребята фильмы показывают. |
| I just thought it looked really cool. | Я просто думал что он выглядит здорово. |
| It's just so cool to finally be saying something for ourselves. | Здорово, что мы наконец-то можем сказать что-то о себе. |
| It would be cool, the power of invisibility. | А было бы здорово - быть невидимкой. |