Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Cool - Здорово"

Примеры: Cool - Здорово
Sounds cool, but I don't know much about wood. Здорово, конечно, но я ничего не знаю о дереве.
That was cool because then I had retail outlets. Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
Juan Enriquez: These experiments sometimes work, and it's very cool when they do. Хуан Энрикес: Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит.
But the cool thing is, we're talking to it. Но это здорово, что мы мы можем говорить с ней.
And it feels just incredibly cool to do that. И это так здорово быть способным делать подобное.
Think how cool that would look. Представьте, как бы это здорово смотрелось.
I promise I'll be cool. Я обещаю, что будет здорово.
I know it's not exactly cool to be seen in public with your old teacher. Знаю, видеться на публике с учительницей - не очень здорово.
It's really cool that you still have a day job. Это действительно здорово, что ты все еще имеешь работу.
Honestly, sweetheart, no, it's not cool. Если честно, малышка, нет, не здорово.
It's so cool Felicity reached out. Здорово, что Фелисити с нами связалась.
I'm on vacation for the week, and I thought it would be cool to meet you. У меня неделя каникул, и подумала, что будет здорово с тобой встретиться.
Much of the Japanese marketing is around her, which is cool. Рёкламная кампания в Японии завязана на нёё, что здорово.
Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. Сталкивать старых хранителей маяка вниз по лестнице - безусловно здорово.
Dad, marinating with you is cool. Папа, мариновать вместе с тобой - это просто здорово!
How cool it is as a result that there are only men and women. Как все-таки здорово, что есть только мужчины и женщины.
Well, that's really cool, man. Ну, это же просто здорово.
That was pretty cool, what you did back there. То, что ты сделал, было здорово.
It's totally cool to wear a Yankees hat at Fenway. Это совершенно здорово носить шляпу Янки в Фенвэй.
That's really cool songwriting, that's doing a lot with a little. Это действительно здорово написанная песня мало кто, так делает.
I think that's really cool. Мне кажется, это по-настоящему здорово.
That must have been cool with... Dr. Storm as your dad. Наверное, здорово, что д-р Шторм твой папа.
But what is really cool is that we take our visual environment as inevitable. Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
It's nice that Gretchen's so cool about how you are. Здорово, что Гретхен так спокойно относится к тому, какой ты.
That is so right and so cool. Вот ведь как здорово и верно сказано.