Sounds cool, but I don't know much about wood. |
Здорово, конечно, но я ничего не знаю о дереве. |
That was cool because then I had retail outlets. |
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки. |
Juan Enriquez: These experiments sometimes work, and it's very cool when they do. |
Хуан Энрикес: Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит. |
But the cool thing is, we're talking to it. |
Но это здорово, что мы мы можем говорить с ней. |
And it feels just incredibly cool to do that. |
И это так здорово быть способным делать подобное. |
Think how cool that would look. |
Представьте, как бы это здорово смотрелось. |
I promise I'll be cool. |
Я обещаю, что будет здорово. |
I know it's not exactly cool to be seen in public with your old teacher. |
Знаю, видеться на публике с учительницей - не очень здорово. |
It's really cool that you still have a day job. |
Это действительно здорово, что ты все еще имеешь работу. |
Honestly, sweetheart, no, it's not cool. |
Если честно, малышка, нет, не здорово. |
It's so cool Felicity reached out. |
Здорово, что Фелисити с нами связалась. |
I'm on vacation for the week, and I thought it would be cool to meet you. |
У меня неделя каникул, и подумала, что будет здорово с тобой встретиться. |
Much of the Japanese marketing is around her, which is cool. |
Рёкламная кампания в Японии завязана на нёё, что здорово. |
Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. |
Сталкивать старых хранителей маяка вниз по лестнице - безусловно здорово. |
Dad, marinating with you is cool. |
Папа, мариновать вместе с тобой - это просто здорово! |
How cool it is as a result that there are only men and women. |
Как все-таки здорово, что есть только мужчины и женщины. |
Well, that's really cool, man. |
Ну, это же просто здорово. |
That was pretty cool, what you did back there. |
То, что ты сделал, было здорово. |
It's totally cool to wear a Yankees hat at Fenway. |
Это совершенно здорово носить шляпу Янки в Фенвэй. |
That's really cool songwriting, that's doing a lot with a little. |
Это действительно здорово написанная песня мало кто, так делает. |
I think that's really cool. |
Мне кажется, это по-настоящему здорово. |
That must have been cool with... Dr. Storm as your dad. |
Наверное, здорово, что д-р Шторм твой папа. |
But what is really cool is that we take our visual environment as inevitable. |
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное. |
It's nice that Gretchen's so cool about how you are. |
Здорово, что Гретхен так спокойно относится к тому, какой ты. |
That is so right and so cool. |
Вот ведь как здорово и верно сказано. |