| Well, no, maybe it wasn't perfect but you know, it was pretty cool, you know? | Ну, может не прекрасно но, знаешь, было здорово, знаешь? |
| Cool how your dad's so into being a grandparent. | Здорово, что твой отец так увлекся внуком. |
| Cool. I used to know a deaf guy. | Здорово! Я знал одного глухого. |
| Cool. I don't have to finish wrapping it now. | Здорово, теперь и заворачивать не надо. |
| Cool, but she's still sleeping. | Здорово! Но она еще спит. |
| Cool! Sounds like a sports car. | Здорово, это же спортивная машина. |
| Cool. I've got a lawyer. | Здорово, у меня есть адвокат. |
| Cool, 'cause we could use your help. | Здорово, потому что нам нужна твоя помощь. |
| Cool, I want to come along. | Здорово, я хочу пойти с вами. |
| How cool would it be if you could watch a life-size version of this? | Как бы было здорово, если бы мы могли смотреть на это в натуральную величину. |
| Cool. I'm all yours, Sweets. | Здорово, я вся твоя, Свитс. |
| Cool, 'cause I got a date. | Здорово, потому что у меня свидание. |
| Cool, 'cause... I mean, I know that it's been, like, one harsh thing after another lately. | Здорово, потому что... ну ты знаешь, я имею ввиду, что это было как, одна беда за другой. |
| Cool, umm, if I didn't think this town was small when I left it certainly is now. | Здорово, хмм, если я не думала, что этот городок маленький, когда уезжала, то конечно сейчас |
| Okay, that was cool. | Так и быть, это было здорово. |
| I heard Berlin's cool. | Правда? Я слышала в Берлине здорово. |
| How cool is that? | До чего же здорово, правда? |
| Doctor, you're so cool! | Доктор, так здорово! |
| Gulls, how cool! | Крики чаек, как здорово! |
| That is very, very cool. | Очень, очень здорово. |
| That was very cool. | Да, это было здорово. |
| Jody, it's totally cool. | Джоди, это по-настоящему здорово. |
| Sounded pretty cool, man. | Звучит здорово, мужик. |
| Sounds cool, right? | Звучит здорово, верно? |
| You know, this is cool. | Знаешь, это здорово. |