Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Cool - Здорово"

Примеры: Cool - Здорово
But the cool thing is, we're talking to it. Но это здорово, что мы мы можем говорить с ней.
It's so cool of you to have everyone over. Здорово, что ты всех пригласила.
It would be cool if you get to know each other. Было бы здорово, если бы вы с ней познакомились.
And it feels just incredibly cool to do that. И это так здорово быть способным делать подобное.
It's pretty cool she can afford this place on a woman's salary. Здорово, что она может позволить себе эту квартиру на женскую зарплату.
It would be cool to find out how good I really am. Было бы здорово узнать, насколько я действительно хорош.
So thank you, guys, this was really cool. Большое вам всем спасибо, было очень здорово.
I think it's really cool that Mayor Bloomberg is the ambassador for this challenge. Я думаю, что это очень здорово, что мэр Блумберг представляет этот конкурс.
It worked, which is, you know, cool. Сработало, что как ты понимаешь, здорово.
It's really cool that you're composting. Это очень здорово, что ты делаешь компост.
Think about how cool it would be to do something really different. Подумай о том, как здорово было бы сделать что-то совершенно по-новому.
That's really cool, actually. Действительно здорово, на самом деле.
I was smooth, played it cool. Я была спокойна и здорово сыграла.
Looks cool features n word more... Выглядит здорово N особенностей слова больше...
As you probably guessed, this is a very cool light to create zformatowanego text. Как вы наверное догадались, это очень здорово света для создания zformatowanego текста.
Bake and cool when it swings with powdered sugar thoroughly. Выпекать и здорово, когда он с качелями сахарной пудры тщательно.
The background was really cool, too bad is not good in widescreen than 1280× 800... Фон был действительно здорово, очень жаль, не хорошее, чем в широкоэкранном режиме 1280× 800...
In December they showed us a single Christmas pretty cool, and now appear with this great band. В декабре они показали нам один Рождество очень здорово, а теперь появляются с этой великой группы.
Evelyn, cool, you're here. Эвелин, здорово, ты здесь.
Actual writing of code and modifikacja materials is very cool. Фактические написания кода и modifikacja материалов очень здорово.
On my already slightly leciwym fire equipment can be a good few seconds which is not cool. По моему, уже слегка leciwym противопожарного оборудования может быть хорошим несколько секунд, не здорово.
That is so cool your parents support you like that. Здорово, когда родители так тебя поддерживают.
I just thought it'd be cool to get to know one another. Просто подумала, что будет здорово узнать друг друга.
It's so cool that we're having breakfast together, just like old times. Это так здорово, что все мы завтракаем вместе, как в старые добрые.
It's pretty cool, especially since she offered to pay us. Это очень здорово, тем более, что она предложила заплатить нам.