Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Сооружение

Примеры в контексте "Construction - Сооружение"

Примеры: Construction - Сооружение
You can get from the bank onto it, and it's this great construction of logs and branches. Можно с берега на него взобраться, это такое впечатляющее сооружение из брёвен и веток.
One important component will be the construction of sewage-treatment plants and pollution-control measures for cleaning up industrial-waste waters and urban run-off, particularly around Vladivostock. Одним важным компонентом будет сооружение установок по обработке сточных вод и принятие мер по контролю за загрязнением для очистки промышленных и городских стоков, особенно в районе Владивостока.
These principles also create a basis for the approach of the State administrative authorities issuing construction and operation permits for facilities that could be sources of air pollution. Эти принципы также обеспечивают основу для деятельности государственных административных органов по выдаче разрешений на сооружение и эксплуатацию объектов, которые могут являться источниками загрязнения воздуха.
I am pleased to note that, after taking office, the new Registrar made the construction of a second courtroom a priority. Я с удовлетворением отмечаю, что новый Секретарь после назначения его на эту должность сделал сооружение второго судебного помещения приоритетной задачей.
Interest for 1996, construction of school toilets Проценты за 1996 год, сооружение школьных туалетов
Furthermore, the construction of the separation wall in the West Bank was not only unlawful but also had devastating socio-economic and humanitarian repercussions. Более того, сооружение разделительной стены на Западном берегу является не только противоправной мерой, но и чревато разрушительными социально-экономическими и гуманитарными последствиями.
Purchase or construction of dwellings in townships (shantytowns). Приобретение или сооружение жилищ в поселках (хуторского типа)
The east-west economic corridor was largely completed in 2005, including the construction of the second Mekong bridge and the renovation of all relevant roads. В 2005 году было в значительной степени завершено создание экономического коридора Восток-Запад, включая сооружение второго моста через реку Меконг и модернизацию всех значимых дорог.
The construction is designed to house a biogas plant and auxiliary equipment and is comprised of a demountable framework of lightweight structures and an elastic covering. Сооружение предназначено для размещения внутри него биогазовой установки и вспомогательных устройств и выполнено из легких конструкций сборно-разборного каркаса и эластичного покрытия.
In some countries, the construction and operation of a new terminal at an existing airport has been entrusted to a new operator, thus creating competition between terminals. В некоторых странах подряд на сооружение и эксплуатацию нового терминала в существующем аэропорту также выдавался новому оператору, что создавало конкуренцию между терминалами.
Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении
The construction of 64 irrigation schemes, designed to irrigate 1,800 hectares of arable land for 2,000 families was suspended in March 2003 for security reasons. В марте 2003 года по соображениям безопасности было приостановлено сооружение 64 ирригационных систем, рассчитанных на орошение 1800 га пахотной земли, принадлежащей 2000 семей.
In the course of this expansion, emphasis will be granted on the provision of construction rights for public establishments and open public areas. В ходе этого расширения особое внимание будет уделено предоставлению прав на сооружение общественных учреждений и открытых общественных зон.
The group purchased the hangar for a dollar and, using equipment donated by Fairbanks construction companies, dismantled the building and moved it to Fairbanks. Они выкупили ангар за один доллар и, используя оборудование, предоставленное местными строительными компаниями, разобрали сооружение и перенесли его в Фэрбанкс.
Of course, if anybody asked me then, "Where is your home?" I literally couldn't point to any physical construction. Если бы кто-нибудь тогда спросил меня: «Где твой дом?», я не смог бы указать на какое-либо сооружение.
(e) Strategies for preventing and combating forest fires, including the construction of fire lines and controlled burning; ё) стратегии предупреждения лесных пожаров и борьбы с ними, включая сооружение противопожарных линий и практику контролируемого сжигания;
(b) In August 2011, the tender for the first phase of construction of the Kamal Khan dam on the Helmand River was awarded. Ь) в августе 2011 года был определен победитель конкурса на сооружение первой очереди плотины Камаль Хан на реке Гильменд.
This is also demonstrated by the recent construction of Police structures to cater for the detention facilities for child offenders and women. Об этом свидетельствует также сооружение в последнее время в помещениях полиции, предназначенных для содержания под стражей детей-правонарушителей и женщин, пунктов продовольственного обслуживания.
The construction of such facilities also provides an important opportunity to design them to be more safeguards friendly and proliferation resistant from the outset. Кроме того, сооружение таких установок предоставляет важную возможность проектировать их таким образом, чтобы они с самого начала были лучше приспособлены для применения гарантий и были устойчивы с точки зрения распространения.
Of major significance was the start, in November 2009, of the construction of permanent cement boundary pillars along the boundary. Большое значение имело начатое в ноябре 2009 года сооружение постоянных бетонных пограничных столбов вдоль линии границы.
a. Any construction or use of a nuclear reactor or component parts thereof; а) любое сооружение или использование ядерного реактора или его составных элементов;
The construction of temporary pit latrines and the rehabilitation of water points at border areas and in communities of mobile and vulnerable populations were carried out. Осуществлялось сооружение временных туалетов с выгребной ямой и модернизация пунктов водоснабжения в пограничных районах и общинах с преобладанием мобильного и уязвимого населения.
Settlement activity, the demolition of homes and the construction of the barrier continued. В течение отчетного периода продолжалось строительство поселений, разрушение отдельных жилых зданий и сооружение барьера.
Subsidy for the renovation of residential buildings or the construction of water utilities Субсидии на реконструкцию жилых зданий или сооружение водопровода и канализации
According to the data of the World Wildlife Fund, the construction of dams has already forced more than 80 million people of the planet to migrate. По данным Всемирного фонда дикой природы сооружение плотин уже вынудило более 80 миллионов человек на планете переехать в навое место жительства.