Rest assured, I'm still the same Doris Collins. |
Можете не сомневаться, я всё та же Доррис Коллинз. |
Brandi, Josh, it's Officer Collins. |
Брэнди, Джош, это офицер Коллинз. |
Collins, your teenagers are still in the lounge. |
Коллинз. Твои подростки до сих пор в приемной. |
Folks, you don't know her, but this is Karen Collins. |
Народ, вы её не знаете, но это Карен Коллинз. |
That's how Collins found us. |
Так вот как Коллинз нашел нас. |
Who needs Graham Collins when you have her? |
Кому нужен Грэм Коллинз, когда у тебя есть она? |
You are not Paige Collins material. |
В женихи Пейдж Коллинз ты не годишься. |
Ladies and gentlemen, Dr. Collins. |
Дамы и господа, доктор Коллинз. |
I'm afraid you're very ill, Mrs. Collins. |
Боюсь, что вы очень больны, миссис Коллинз. |
I'm afraid there's no cure for this form of encephalitis, Mrs. Collins. |
Боюсь, что лечения этой формы энцефалита пока нет, миссис Коллинз. |
I think Mrs. Collins made him do it. |
Полагаю, миссис Коллинз заставила его сделать это. |
Dr. Collins is a good and caring doctor who's spent his whole life looking after other people. |
Доктор Коллинз хороший, заботливый врач, который посвятил всю свою жизнь заботе о других людях. |
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody. |
Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то. |
No Collins has ever harmed a soul. |
Ни один Коллинз не тронул и души. |
(Ms. Collins) You too, dear. |
(мисс Коллинз) Тебе тоже, дорогая. |
Collins, you... Win today, because you are training with me. |
Коллинз, ты... сегодня счастливчик, потому что я буду твоим инструктором. |
I understand the kid flunked his entrance exam to Collins Prep. |
Я так понимаю, он провалил свой вступительный экзамен в Коллинз. |
But we're not at war with the Roman Empire, Dr Collins. |
Но мы не с Римской империей воюем, доктор Коллинз. |
Agent Collins and I aren't partners. |
Агент Коллинз и я не коллеги. |
I seriously doubt that, because now I'm thinking it was Joan Collins' house. |
Сомневаюсь, потому что сейчас мне кажется, это был дом Джоанны Коллинз. |
Willis, Crawford, Ferguson, Collins. |
Уиллис, Кроуфорд, Фергюсон, Коллинз. |
Go around the back way, Collins. |
Обойдите с другого входа, Коллинз. |
Corporal Collins was unconscious when he was dismembered. |
Капрал Коллинз был без сознания когда ему отпилили ноги. |
Said that Corporal Collins bought a hundred gallons two months ago. |
Сказал, что капрал Коллинз купил два месяца назад 380 литров. |
Corporal Collins is not killing for fun. |
Капрал Коллинз убивал не для собственного удовольствия. |