Rene, this is Mrs Collins, one of Inverness's most famous residents. |
Рене, это миссис Колинз, одна из самых известных жительниц Инвернесса. |
Arnold Finch, the writer... and Carl Collins. |
Арнольд Финч, сценарист и Карл Колинз. |
You survive Doris Collins, you'll survive anything. |
Если вы выдержали Дорис Колинз, то выдержите что угодно. |
and as soon as Collins gets here, we begin. |
Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
General, I can fix this, and as soon as Collins gets here, we begin. |
В общем, я могу это исправить -Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
I could stand a drink-a Rum Collins. |
Я возьму ром Колинз. |
Ben Collins called for Will. |
Уиллу звонил Бен Колинз. |
Jimmy Collins, Karen Cartwright. |
Джимми Колинз, Кэрен Картрайт. |
Afternoon, Mrs Collins. |
Приветствую, миссис Колинз. |
Collins could have helped you with that fly ball to center. |
Колинз мог бы помочь с этим мячем, летящи м в центр. |
reviewer Leah Collins called "Bel Air" an Enya-channeled, eerie waltz. |
в лице критика Лии Колинз называет сингл «Bel Air» «жутким вальсом». |
Collins, who'd been married for 10 years to his college sweetheart, is thought to have refused to leave his wife for Miss Baker. |
Колинз уже 10 лет состоит которая была его невестой еще в Университете. Мог отказаться-бросить жену ради Сони Бейкер! |