Английский - русский
Перевод слова Collins
Вариант перевода Коллинзу

Примеры в контексте "Collins - Коллинзу"

Примеры: Collins - Коллинзу
Mr. Raymond Collins, Sawmill Road, Ravenswood. Мистеру Раймонду Коллинзу, Сомилл-Роад, Равенсвуд.
You owe it to Stanley Collins, to William Parker. Вы должны это Стэнли Коллинзу, Уильяму Паркеру.
Best case - Collins got a tip, and Dobbs is hiding Neal inside. В лучшем случае Коллинзу дали наводку, и Доббс прячет Нила внутри.
All right, I can get this information to Mike and Collins tonight. Ладно, я тогда сообщу Майку и Коллинзу.
Betty, please go in the conference room And tell Mr. Collins we need to reschedule. Бетти, пожалуйста сходи в конференц-зал и скажи мистеру Коллинзу, что мы переносим встречу.
Mr. Collins needed someone to pull his weeds. Мистеру Коллинзу нужен кто-то, чтобы пропалывать сорняки.
I'm paying Collins to bring my daughter here. Я заплатил Коллинзу, чтобы он доставил сюда мою дочь.
But the same age Stanley Collins would be if he was still alive. Но столько же было бы Стэнли Коллинзу, если бы он был жив.
The Burmese government gave Collins political asylum. Правительство Бирмы предоставило Коллинзу политическое убежище.
Altick quotes from a letter Dickens wrote to Wilkie Collins at the time of the confession. Элтик цитирует письмо Диккенса, написанное к Уилки Коллинзу во время процесса.
Until 1656, all of northern Medford was owned by Cradock, his heirs, or Edward Collins. До 1656 года все северные земли Медфорда принадлежала Крадоку, его наследникам или Эдварду Коллинзу.
This edition was dedicated to Sir Benjamin Collins Brodie, Bart, FRS, DCL. Это издание было посвящено сэру Бенджамину Коллинзу Броди, Баронету, FRS и DCL.
Miss Fisher wanted Constable Collins to have it. Мисс Фишер просила передать это констеблю Коллинзу.
In this case, it is clear that legal assistance was assigned to Mr. Collins for the appeal. Из обстоятельств дела явствует, что правовая помощь была предоставлена г-ну Коллинзу для целей подачи апелляции.
Everybody tips Stephen Collins for the Cabinet within a few years. Все предрекают Стивену Коллинзу место в кабинете министров в ближайшие несколько лет.
Go and stay with the others, and let Constable Collins know we're going into the tunnel. Пойдите к остальным и дайте знать констеблю Коллинзу, что мы собираемся в туннель.
I am no longer in the closet about my love for Phil Collins. В моём шкафу больше нет секретов о любви к Филу Коллинзу.
"A source close to Stephen Collins said..." - What? "Источник, близкий к Стивену Коллинзу сообщил..."
And why the sudden interest in Hap Collins? И откуда вдруг интерес к Хэпу Коллинзу?
You advised Collins to talk to the police? Вы посоветовали Коллинзу поговорить с полицией?
Why didn't Greer go to Stephen Collins with this? Почему Грир не обратилась с этим к Стивену Коллинзу?
Both AllMusic and Rolling Stone commented that Ray Wilson was a fitting vocal replacement for Collins, but that the album is wholly lacking in good material. AllMusic и Rolling Stone отмечали, что Рэй Уилсон был достойной заменой Коллинзу как вокалист, но альбому в целом не хватает хорошего материала.
Your bias in Stephen Collins' favour has nudged upwards since you started poking his presumably guilt-ridden wife. Твоя заинтересованность к Стивену Коллинзу возросла с тех пор как ты стал спать с его женой, вероятно страдающей комплексом вины.
Nick was 12, and Finn Collins was 18. Нику было 12, а Финну Коллинзу было 18.
Interviewed by Andrew Collins on BBC 6 Music, Blackwood confirmed that the band were back together and would be going into studio to record tracks for a new Dubstar album, although she would also continue to record with Client. В интервью Эндрю Коллинзу из ВВС 6 Music, Блэквуд утверждала, что Dubstar собрались вместе и планируют запись нового альбома, но тем не менее она по-прежнему будет работать с группой Client.