| Mr. Raymond Collins, Sawmill Road, Ravenswood. | Мистеру Раймонду Коллинзу, Сомилл-Роад, Равенсвуд. |
| You owe it to Stanley Collins, to William Parker. | Вы должны это Стэнли Коллинзу, Уильяму Паркеру. |
| Best case - Collins got a tip, and Dobbs is hiding Neal inside. | В лучшем случае Коллинзу дали наводку, и Доббс прячет Нила внутри. |
| All right, I can get this information to Mike and Collins tonight. | Ладно, я тогда сообщу Майку и Коллинзу. |
| Betty, please go in the conference room And tell Mr. Collins we need to reschedule. | Бетти, пожалуйста сходи в конференц-зал и скажи мистеру Коллинзу, что мы переносим встречу. |
| Mr. Collins needed someone to pull his weeds. | Мистеру Коллинзу нужен кто-то, чтобы пропалывать сорняки. |
| I'm paying Collins to bring my daughter here. | Я заплатил Коллинзу, чтобы он доставил сюда мою дочь. |
| But the same age Stanley Collins would be if he was still alive. | Но столько же было бы Стэнли Коллинзу, если бы он был жив. |
| The Burmese government gave Collins political asylum. | Правительство Бирмы предоставило Коллинзу политическое убежище. |
| Altick quotes from a letter Dickens wrote to Wilkie Collins at the time of the confession. | Элтик цитирует письмо Диккенса, написанное к Уилки Коллинзу во время процесса. |
| Until 1656, all of northern Medford was owned by Cradock, his heirs, or Edward Collins. | До 1656 года все северные земли Медфорда принадлежала Крадоку, его наследникам или Эдварду Коллинзу. |
| This edition was dedicated to Sir Benjamin Collins Brodie, Bart, FRS, DCL. | Это издание было посвящено сэру Бенджамину Коллинзу Броди, Баронету, FRS и DCL. |
| Miss Fisher wanted Constable Collins to have it. | Мисс Фишер просила передать это констеблю Коллинзу. |
| In this case, it is clear that legal assistance was assigned to Mr. Collins for the appeal. | Из обстоятельств дела явствует, что правовая помощь была предоставлена г-ну Коллинзу для целей подачи апелляции. |
| Everybody tips Stephen Collins for the Cabinet within a few years. | Все предрекают Стивену Коллинзу место в кабинете министров в ближайшие несколько лет. |
| Go and stay with the others, and let Constable Collins know we're going into the tunnel. | Пойдите к остальным и дайте знать констеблю Коллинзу, что мы собираемся в туннель. |
| I am no longer in the closet about my love for Phil Collins. | В моём шкафу больше нет секретов о любви к Филу Коллинзу. |
| "A source close to Stephen Collins said..." - What? | "Источник, близкий к Стивену Коллинзу сообщил..." |
| And why the sudden interest in Hap Collins? | И откуда вдруг интерес к Хэпу Коллинзу? |
| You advised Collins to talk to the police? | Вы посоветовали Коллинзу поговорить с полицией? |
| Why didn't Greer go to Stephen Collins with this? | Почему Грир не обратилась с этим к Стивену Коллинзу? |
| Both AllMusic and Rolling Stone commented that Ray Wilson was a fitting vocal replacement for Collins, but that the album is wholly lacking in good material. | AllMusic и Rolling Stone отмечали, что Рэй Уилсон был достойной заменой Коллинзу как вокалист, но альбому в целом не хватает хорошего материала. |
| Your bias in Stephen Collins' favour has nudged upwards since you started poking his presumably guilt-ridden wife. | Твоя заинтересованность к Стивену Коллинзу возросла с тех пор как ты стал спать с его женой, вероятно страдающей комплексом вины. |
| Nick was 12, and Finn Collins was 18. | Нику было 12, а Финну Коллинзу было 18. |
| Interviewed by Andrew Collins on BBC 6 Music, Blackwood confirmed that the band were back together and would be going into studio to record tracks for a new Dubstar album, although she would also continue to record with Client. | В интервью Эндрю Коллинзу из ВВС 6 Music, Блэквуд утверждала, что Dubstar собрались вместе и планируют запись нового альбома, но тем не менее она по-прежнему будет работать с группой Client. |