Collins & Stephenson (2003) describe a numerical relaxation algorithm for finding circle packings, based on ideas of William Thurston. | Коллинз и Стефенсон описали численный релаксационный алгоритм для нахождения упаковок окружностей, основанный на идеях Уильяма Тёрстона. |
Probably came after Mr. Collins looking for a little early inheritance. | Наверное, появилась именно тогда, как мистер Коллинз подумывал о наследстве. |
Sugar Ray Collins. Drives a maroon '49 coupe. | Шугар Рей Коллинз ездит на коричневом купе 49-го года. |
Collins plays volleyball and runs track. | Коллинз играет в волейбол и бегает. |
Henchly, Trumble, and Collins. | Хенкли, Трамбл и Коллинз. |
Now it's just plain old Nick Collins. | А сейчас я старый добрый Ник Коллинс. |
That's how I knew how to find you at Fort Collins. | Так я узнал как найти тебя в Форт Коллинс. |
When we were younger, Al Collins used to stutter, and he never was good with talking to girls. | Когда мы были молодыми, Эл Коллинс заикался, да и вообще с трудом говорил с девушками. |
Dad, why didn't you tell me Dre Collins was coming? | Пап, ты чего не сказал, что Дре Коллинс приедет? |
Ex-fiancée's name was Vicky Collins. | Имя бывшей невесты Вики Коллинс. |
Mr Quirke wants you to find Joseph Francis Collins. | Мистер Кирк хочет, чтобы вы нашли Джозефа Франсиса Коллинза. |
Since I have your undivided attention, I'd like to share my thoughts about how Billy Collins' poetry is overrated and derivative. | Раз уж я завладел твоим вниманием, хочу поделиться с тобой, насколько переоценены и неоригинальны стихи Билли Коллинза. |
Well, if you see Collins, you tell him I'm coming after him, okay? | Ну, увидишь Коллинза - передай, что ему от меня не уйти, ладно? |
Grab Qasim and Collins. | Забирайте Касима и Коллинза. |
But... perhaps if I have very good luck, I may in time meet with another Mr. Collins! | Но... может быть мне повезет, и я встречу какого-нибудь мистера Коллинза! |
His father introduced him to future International Tennis Hall of Famers Bud Collins and John Barrett. | Отец познакомил его с будущими членами Международного зала теннисной славы Бадом Коллинзом и Джоном Барреттом. |
She found your Phil Collins T-shirt and that was it. | Она нашла твою рубашку с Филом Коллинзом и это был конец. |
Until she starts an affair with Collins. | Пока она не начала встречаться с Коллинзом. |
Viola met her husband, John Collins, at Edison, and the young director and actress became a successful husband-wife team. | Виола познакомилась со своим мужем Джоном Коллинзом, будучи работая в Edison, и в итоге молодой режиссёр и актриса стали коллегами по цеху и парой. |
"Big Noise" and "Loco in Acapulco" were also by Collins and Dozier, the vocals for the latter were performed by the Four Tops. | Это «Big Noise» и «Loco in Acapulco», написанная Коллинзом в соавторстве с группой The Four Tops. |
Our only chance of getting Collins out alive is if we strike, now. | Наш единственный шанс освободить Коллинса живым - нанести удар, сейчас. |
Right, we have to get a confession out of Collins. | Ладно, нам нужно получить признание от Коллинса. |
Did Mr. Collins have any... medical conditions - asthma, heart problems? | Были ли у мистера Коллинса какие-то... проблемы со здоровьем - астма, проблемы с сердцем? |
Charge these to Mr. Collins. | Выпишите на мистера Коллинса. |
Cutter had Collins around the neck. | Каттер обхватил Коллинса за шею. |
Mr. Raymond Collins, Sawmill Road, Ravenswood. | Мистеру Раймонду Коллинзу, Сомилл-Роад, Равенсвуд. |
Until 1656, all of northern Medford was owned by Cradock, his heirs, or Edward Collins. | До 1656 года все северные земли Медфорда принадлежала Крадоку, его наследникам или Эдварду Коллинзу. |
Your bias in Stephen Collins' favour has nudged upwards since you started poking his presumably guilt-ridden wife. | Твоя заинтересованность к Стивену Коллинзу возросла с тех пор как ты стал спать с его женой, вероятно страдающей комплексом вины. |
Millais proposed that Collins should become a member of the Brotherhood, but Thomas Woolner and William Michael Rossetti objected, so he never became an official member. | Милле предлагал Коллинзу стать действительным членом Братства прерафаэлитов, но Томас Вулнер и Уильям Майкл Россетти возражали против кандидатуры Коллинза, и Чарльз так никогда и не стал официальным членом Братства. |
But it's really about the musical genius of Phil Collins, and like any musician of his time, when you dominate that period with such success, people tend to make fun of you and put them down, | Но на самом деле она посвящается такому музыкальному гению, как Филу Коллинзу, над которым, как и над другими, достигшими таких же успехов музыкантами того времени, смеялись и принижали их достижения. |
Why were you and Collins at the park? | Почему вы с Коллинсом были в парке? |
In 2005, Iggy Pop appeared, along with Madonna, Little Richard, Bootsy Collins, and The Roots' Questlove, in an American TV commercial for the Motorola ROKR phone. | В 2005 Игги Поп снялся, наряду с Мадонной, Литтл Ричардом, Бутси Коллинсом (англ.) и Questlove (англ.) из группы The Roots, в американской рекламе для телефона Motorola ROKR. |
Well, if it was nothing to do with Albert Collins and he didn't have drugs in the cell, | Хорошо, если это не связано с Альбертом Коллинсом, И у него не было наркотиков в камере, |
"All the Way Up" was co-written by Osment, along with James Maxwell Collins and Anthony Fagenson. | Сингл «All the Way Up» был написан Эмили Осмент, вместе с Джеймсом Максвеллом Коллинсом и Антонио Фагенсоном. |
In conjunction with Perry Collins, Sibley later hoped to build a telegraph line from Alaska to Russia through the Bering Strait, the so-called Russian American Telegraph. | Вместе с Пэрри Коллинсом он возлагал надежды на постройку телеграфной линии от Аляски до России через Берингов пролив по проекту «Русско-американский телеграф». |
Kudos to Officer Collins, who took down Santori alone. | Хвала и почет офицеру Коллинсу, который справился с Сантори в одиночку. |
I'm sure Collins would rather be in the field. | Уверена, Коллинсу лучше будет в патруле. |
You told Captain Collins that she had performed | Ты сказала капитану Коллинсу, что она оказывала тебе |
We heard you paid Gavin Collins a visit today, and you weren't that forthcoming with his Miranda rights. | Говорят, ты заходил к Гэвину Коллинсу сегодня, и как-то ты пренебрёг его Правилом Миранды. |
Collins got squeamish and ran. | Коллинсу стало дурно и он убежал. |
Says she has never heard of Collins. | По ее словам, она никогда не слышала о Коллинзе. |
Serve in the collins, hurricane glass, large goblet or colada-glass. | Подать в коллинзе, большом гоблете, харикейне или чем-то похожем (например, бокале колада). |
Talk about Michael Collins. | Не говорите так о Майкле Коллинзе. |
But your daughter, she put in a call to Fort Kennilworth a couple of days ago asking about a man named David Collins. | Но ваша дочь пару дней назад звонила в Форт Кеннилворт, задавала вопросы о Дэвиде Коллинзе. |
I did some precursory digging into this Collins. | Я поискал сведения о Коллинзе. |
and as soon as Collins gets here, we begin. | Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
General, I can fix this, and as soon as Collins gets here, we begin. | В общем, я могу это исправить -Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
Ben Collins called for Will. | Уиллу звонил Бен Колинз. |
Afternoon, Mrs Collins. | Приветствую, миссис Колинз. |
Collins, who'd been married for 10 years to his college sweetheart, is thought to have refused to leave his wife for Miss Baker. | Колинз уже 10 лет состоит которая была его невестой еще в Университете. Мог отказаться-бросить жену ради Сони Бейкер! |
Mrs. Collins, he has nowhere else to go. | Миссис Колинс, ему некуда больше идти. |
We're looking at the Josephine Collins case. | Мы расследуем дело Жозефин Колинс. |
My name is Ruth Collins. | Меня зовут Рут Колинс. |
Come on, Fort Collins! | Давай, Форт Колинс! |
It is in fact Justin Lee Collins and Alan Carr. (Applause and cheering) - Have a seat. | На самом деле, это Джастин Ли Колинс и Алан Карр! |
No, she's crying because of Collins. | что ее преследуют? она плакала из-за Коленза! |
Look, what if all of this is just an attempt to marginalize Stephen Collins? | а что если все это попытки убрать со сцены Стивена Коленза? |
Are you doing this for Collins? | Ты делаешь это ради Коленза? |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. | что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
She wrote position papers for Collins about bank regulations and the SEC. I mean, a lot of people thought she was a star. | Она составляла доклады с рекомендациями для Коленза про банковские налоги и комиссию по ценным бумагам! |
So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor. | Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне. |
We're putting out an investigative alert on a Sean and Brendan Collins. | Надо запросить ордер на арест Шона и Брендана Коллинсов. |
Collins boy assumed dead! | Ребенок Коллинсов признан мёртвым! |
My great-great grandmother started Angelbay... to show those Collins that they didn't own the they couldn't look down their entitled noses at us. | Моя прапрабабка основала "Энжел Бэй", чтобы лишить Коллинсов монополии, чтобы поубавить их спеси. |
Now, tell me, the Collins family... do they endure? | Скажи, кто-то из семьи Коллинсов еще жив? |
Mr. And Mrs. Collins would like to give you a brief statement. | Господин и Госпожа Коленз сделают короткие заявления! |
You know, I wanted to tell you something about Anne Collins. | Я хотел тебе кое-что сказать об Энн Коленз. Давай! |
How does Anne Collins know that? | но откуда узнала Энн Коленз? |
Mr. Collins moved to staunch a growing tide of hostility towards him this afternoon when he appeared together with his the long line of politicians' wives. | Господин Коленз предпринял сегодня попытку сдержать возрастающую враждебность когда выступил вместе со своей женой! |
The thesis that we are pursuing involves a certain company that Congressman Collins is investigating. | у нас сложилось расследованием дел которой занимается конгрессмен Коленз! |
The third edition was reprinted in hardcover in 2002 by Harper Collins (ISBN 0-00-713655-2); this had the same text and CD as the 1993 edition. | Третье издание было переиздано в твёрдом переплете в 2002 году издательством Harper Collins (ISBN 0-00-713655-2); оно полностью воспроизводило текст и включало тот же компакт-диск, что и издание 1993 года. |
Because our chef-bartender Irina Mashihina will make a show for two properly summertime cocktails - authentic Chile Pisco Sour and berry variations on the Collins cocktail theme. | В этот раз Ирина Машихина представит два совершенно разных коктейля - аутентичный Pisco Sour на основе чилийского виноградного дистиллята и импровизированный ягодный Collins на основе джина Bombay Sapphire. |
Collins still exists as an imprint, chiefly for wildlife and natural history books, field guides, as well as for English and bilingual dictionaries based on the Bank of English, a large corpus of contemporary English texts. | Collins по-прежнему существует как импринт, главным образом - для книг о дикой природе и естественной истории, путеводитей, а также английских и двуязычных словарей. |
Nathaniel Collins McLean (February 2, 1815 - January 4, 1905), was a lawyer, farmer, and Union general during the American Civil War. | Натаниель Коллинз Маклин (англ. Nathaniel Collins McLean; 2 февраля 1815 - 4 января 1905) - американский юрист, фермер и генерал федеральной армии во время Гражданской войны в США. |
He chronicled his 18 years working in Africa in a book, Wild Horizons: A Cameraman in Africa, published in 1980 by Collins in London. | 18 лет, проведённые им в Африке, он описал в книге «Дикие горизонты: кинооператор в Африке» (Wild Horizons: A Cameraman in Africa), изданной в 1980 году издательством «Collins» в Лондоне. |