| There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody. | Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то. |
| It was the same day that Mr. Collins lost his temper with Hamish and Quinn. | Это было в тот день, когда мистер Коллинз набросился на Хэмиша и Куинна. |
| All the hard work you've been putting into Collins Prep won't mean a thing with a perjury conviction following you around. | И то, как ты старался ради Коллинз Преп, никак тебе не поможет, когда тебя обвинят в лжесвидетельстве. |
| I think what Special Agent Collins | Я думаю, что специальный агент Коллинз |
| White door, Collins. | Белая дверь, Коллинз. |
| Okay, Collins, Swarek, McNally... you will remain at the station until further notice. | Так, Коллинс, Суарэк, МакНелли... вы остаётесь в участке до дальнейших распоряжений. |
| Billy Collins, born and bruised in North Edinburgh. | Билли Коллинс, родился и вырос в Северном Эдинбурге. |
| I'm Matt Collins. | С вами был Мэт Коллинс. |
| His name was Barnabas Collins. | Его звали Барнабас Коллинс. |
| Are you ready, sergeant Collins? | Вы готовы, сержант Коллинс? |
| In the spring, Elizabeth visits Charlotte and Mr. Collins in Kent. | Весной Элизабет навещает Шарлотту и мистера Коллинза в Кенте. |
| On February 4, 2008, Stromile Swift was traded to the New Jersey Nets for Jason Collins and cash considerations. | 4 февраля 2018 года Свифт был обменян в «Нью-Джерси Нетс» на Джейсона Коллинза и денежную компенсацию... |
| That's Steve Collins' plane. | Это самолет Стива Коллинза. |
| Hearing loss in Treacher Collins syndrome is caused by deformed structures in the outer and middle ear. | Потеря слуха при синдроме Тричера Коллинза вызвана деформацией структур в наружном и среднем ухе. |
| The set consists of all three of Collins' #1 albums in the UK: Face Value, No Jacket Required and... But Seriously. | The Platinum Collection включает в себя три альбома Фила Коллинза, которые в разные годы занимали первое место в чартах Великобритании: Face Value, No Jacket Required и... But Seriously. |
| I'm going to Cotillion with Graham Collins. | Я иду на котильон с Грэмом Коллинзом. |
| It was fortunate that I could spend a few moments with Mr. Collins in order to confirm details. | К счастью, я провел несколько минут с мистером Коллинзом чтобы уточнить подробности. |
| Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? | Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя? |
| I insist upon you marrying Mr. Collins! | Я настаиваю на вашем браке с мистером Коллинзом! |
| Your interview with Dr. Collins is at 8:00 a.m. tomorrow morning. | Собеседование с доктором Коллинзом в 8 утра. |
| Right, we have to get a confession out of Collins. | Ладно, нам нужно получить признание от Коллинса. |
| And you and Mr. Collins have a daughter? | У вас и мистера Коллинса есть дочь? |
| Is it true you had Peter Collins arrested because he didn't have an alibi for yesterday? | Правда, что Питера Коллинса арестовали, потому что у него не было алиби на вчерашний день? |
| We're looking for Blake Collins. | Мы ищем Блейка Коллинса. |
| The police have abandoned their theory 'that Emmet Myers is connected with the disappearance of Gilbert Bowen and Roy Collins. 'They have been missing since last Sunday, supposedly on a fishing trip. | Представители калифорнийской и мексиканской полиции отказались от своей версии... что Эмметт Майерс связан с... исчезновением Роя Коллинса и Гилберта Боуэна... пропавших в прошлое воскресенье в центральной Калифорнии... предположительно во время рыбалки. |
| You owe it to Stanley Collins, to William Parker. | Вы должны это Стэнли Коллинзу, Уильяму Паркеру. |
| Betty, please go in the conference room And tell Mr. Collins we need to reschedule. | Бетти, пожалуйста сходи в конференц-зал и скажи мистеру Коллинзу, что мы переносим встречу. |
| Everybody tips Stephen Collins for the Cabinet within a few years. | Все предрекают Стивену Коллинзу место в кабинете министров в ближайшие несколько лет. |
| You advised Collins to talk to the police? | Вы посоветовали Коллинзу поговорить с полицией? |
| I'm crazy about nick collins. | Я сохну по Нику Коллинзу. Прошу прощения? |
| I... thought you and Collins were all good now. | Я думал, у вас с Коллинсом все наладилось. |
| First unit on the scene talked to the security guard, Jeff Collins. | Первый патрульный, прибывший на место преступления, говорил с охранником, Джеффом Коллинсом. |
| Why don't you and Agent Collins focus on looking for Jane? | Почему бы вам с агентом Коллинсом не сосредоточиться на поимке Джейна? |
| Kings is a 2007 Irish film written & directed by Tom Collins and based on Jimmy Murphy's play The Kings of the Kilburn High Road. | Этот ирландский фильм был снят режиссёром и сценаристом Томом Коллинсом по пьесе Джимми Мёрфи «The Kings of the Kilburn High Road». |
| So, did you and Collins plan to go to the park, or did you just end up there? | Итак, вы с Коллинсом запланировали поход в парк или вас просто туда занесло? |
| A few days ago, I told Captain Collins. | Пару дней назад я рассказал капитану Коллинсу. |
| You told Captain Collins that she had performed | Ты сказала капитану Коллинсу, что она оказывала тебе |
| The book will be centered around Vince Collins. | Книга будет посвящена Винсу Коллинсу. |
| Collins got squeamish and ran. | Коллинсу стало дурно и он убежал. |
| The English physician Samuel Collins, when visiting Moscow, discovered that, and wrote to his friend Robert Boyle: On our clocks the hands move towards the numbers, in Russia it's the other way around - the numbers move towards the hand. | Это дало основание Самюэлю Коллинсу, английскому врачу на русской службе, ехидно заметить в письме к своему другу Роберту Бойлю: У наших часов стрелка движется по направлению к цифре, в России же наоборот - цифры движутся по направлению к стрелке. |
| Serve in the collins, hurricane glass, large goblet or colada-glass. | Подать в коллинзе, большом гоблете, харикейне или чем-то похожем (например, бокале колада). |
| Talk about Michael Collins. | Не говорите так о Майкле Коллинзе. |
| Am I right in thinking you're referring to our esteemed antiques expert, Wynford Collins? | Я правильно понимаю, что это вы о нашем оценщике антиквариата, Уинфорде Коллинзе? |
| I did some precursory digging into this Collins. | Я поискал сведения о Коллинзе. |
| They had two sons, the second of whom they called Michael Collins Cronin. | У них было два сына, второго из которых они назвали Майкл Коллинз Кронин - в память о Майкле Коллинзе. |
| Rene, this is Mrs Collins, one of Inverness's most famous residents. | Рене, это миссис Колинз, одна из самых известных жительниц Инвернесса. |
| You survive Doris Collins, you'll survive anything. | Если вы выдержали Дорис Колинз, то выдержите что угодно. |
| and as soon as Collins gets here, we begin. | Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
| Jimmy Collins, Karen Cartwright. | Джимми Колинз, Кэрен Картрайт. |
| Afternoon, Mrs Collins. | Приветствую, миссис Колинз. |
| Mrs. Collins, he has nowhere else to go. | Миссис Колинс, ему некуда больше идти. |
| I'm here to see Josephine Collins. | Я здесь, чтобы увидеть Жозефин Колинс. |
| We're looking at the Josephine Collins case. | Мы расследуем дело Жозефин Колинс. |
| Fort Collins can't play! | Форт Колинс не умеет играть! |
| It is in fact Justin Lee Collins and Alan Carr. (Applause and cheering) - Have a seat. | На самом деле, это Джастин Ли Колинс и Алан Карр! |
| No, she's crying because of Collins. | что ее преследуют? она плакала из-за Коленза! |
| Look, what if all of this is just an attempt to marginalize Stephen Collins? | а что если все это попытки убрать со сцены Стивена Коленза? |
| How did they get her onto Collins' staff? | Как ее устроили в команду Коленза? кто тебе это скажет! |
| Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. | что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
| She wrote position papers for Collins about bank regulations and the SEC. I mean, a lot of people thought she was a star. | Она составляла доклады с рекомендациями для Коленза про банковские налоги и комиссию по ценным бумагам! |
| So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor. | Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне. |
| Bill... the Collins family built this town. | Билл, семья Коллинсов построила этот город. |
| We're putting out an investigative alert on a Sean and Brendan Collins. | Надо запросить ордер на арест Шона и Брендана Коллинсов. |
| Collins boy assumed dead! | Ребенок Коллинсов признан мёртвым! |
| Now, tell me, the Collins family... do they endure? | Скажи, кто-то из семьи Коллинсов еще жив? |
| Mr. And Mrs. Collins would like to give you a brief statement. | Господин и Госпожа Коленз сделают короткие заявления! |
| You know, I wanted to tell you something about Anne Collins. | Я хотел тебе кое-что сказать об Энн Коленз. Давай! |
| So, the head of the committee there, Stephen Collins... | И президент комиссии Стивен Коленз. |
| How does Anne Collins know that? | но откуда узнала Энн Коленз? |
| The thesis that we are pursuing involves a certain company that Congressman Collins is investigating. | у нас сложилось расследованием дел которой занимается конгрессмен Коленз! |
| It comprises founding member Corin Dingley, vocalist and lyricist Wendy Stubbs and Hannah Collins; other founding member, Andy Jenks, left the group before the release of their 2007 album, The Sky Is Mine. | На данный момент, в состав группы входят Corin Dingley, тексты песен и вокал от Wendy Stubbs, а также Hannah Collins; другой основатель группы, Andy Jenks, покинул её в 2007, до релиза альбома «The Sky Is Mine». |
| And a little further down the barrier island, traveling south on Collins Avenue, you'll find the world-class shopping of Bal Harbour, and the supercharged resort excitement of famed Miami Beach. | А если совершить небольшое путешествие на юг по Collins Avenue, вы можете заняться шопингом в Bal Harbour или от души отдохнуть на популярнейшем курорте Америки Miami Beach. |
| Collins English Dictionary defines the word as "a concept, originating in Denmark, of creating cosy and convivial atmospheres that promote wellbeing". | Словарь Collins English Dictionary определяет слово как «понятие, возникшее в Дании, которое заключается в создании уютной и дружеской атмосферы, способствующей благополучию». |
| CONCACAF general secretary, Chuck Blazer, asked Chicago-based US Federal Prosecutor John Collins of Collins and Collins to investigate into the events that took place at the Hyatt Regency hotel. | Генеральный секретарь КОНКАКАФ Чак Блейзер попросил чикагского федерального прокурора США Джона Коллинза из «Collins and Collins», заняться расследованием событий в отеле «Hyatt Regency». |
| COBUILD, an acronym for Collins Birmingham University International Language Database, is a British research facility set up at the University of Birmingham in 1980 and funded by Collins publishers. | COBUILD - акроним от англ. Collins Birmingham University International Language Database (Международная база лингвистических данных Бирмингемского университета) - исследовательский центр, созданный в Бирмингемском университете в 1980 году и финансируемый издательством HarperCollins. |