| Who needs Graham Collins when you have her? | Кому нужен Грэм Коллинз, когда у тебя есть она? |
| No Collins has ever harmed a soul. | Ни один Коллинз не тронул и души. |
| When Collins first moved to London as a new MP, his flat was broken into. | Когда Коллинз переехал в Лондон, став депутатом, его квартира была взломана. |
| Do you think Collins knows? | Думаешь, Коллинз знает? |
| Her name is Miranda Collins. | Её зовут Миранда Коллинз. |
| A very resilient boy you've got here, Mrs. Collins. | Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс. |
| Matt Collins is a top croc expert. | Мэт Коллинс, по крокодилам эксперт. |
| I thought that Officer Collins' father gave a beautiful eulogy. | Я думаю, что отец офицера Коллинс произнес прекрасную надгробную речь. |
| According to vice, Gavin Collins brings in trucks full of untaxed cigarettes. | Согласно отделу нравов, Гэвин Коллинс поставил полный грузовик не облагаемых налогом сигарет. |
| Collins, it's Swarek. | Коллинс, это Сварек. |
| Well, the fire's ready, for whenever Mr. Collins returns. | Костёр готов, осталось лишь дождаться мистера Коллинза. |
| On February 4, 2008, Stromile Swift was traded to the New Jersey Nets for Jason Collins and cash considerations. | 4 февраля 2018 года Свифт был обменян в «Нью-Джерси Нетс» на Джейсона Коллинза и денежную компенсацию... |
| Several artists even guest-starred in episodes, including Phil Collins, Miles Davis, Power Station, Glenn Frey, Suicidal Tendencies, Willie Nelson, Nugent, Frank Zappa, The Fat Boys, Sheena Easton, Gloria Estefan, and Gene Simmons. | Несколько исполнителей даже снялись в эпизодах, включая Фила Коллинза, Майлза Дэвиса, The Power Station, Glenn Frey, Вилли Нельсона, Теда Nugent, Фрэнка Заппа, The Fat Boys и Sheena Easton. |
| Get Mike Collins looped in. | Введите в курс Майка Коллинза. |
| Some of Collins's works appeared first in Dickens's journals All the Year Round and Household Words and they collaborated on drama and fiction. | Несколько работ Коллинза были впервые опубликованы в журналах Диккенса «Круглый год» и «Домашнее чтение». |
| She found your Phil Collins T-shirt and that was it. | Она нашла твою рубашку с Филом Коллинзом и это был конец. |
| In 2000, some of the 300 letters sent by Kiernan and Collins to each other went on permanent display at the Cork Public Museum. | В 2000 году некоторые из 300 писем, отправленных Кирнан и Коллинзом друг другу, были выставлены на постоянной экспозиции в Общественном музее Корка. |
| According to a very comprehensive study led by Jim Collins, and documented in the book "Good to Great," it takes a very special kind of leader to bring a company from goodness to greatness. | Согласно одному исчерпывающему исследованию, проведенному Джимом Коллинзом, и представленному в книге "От хорошего к великому", необходим совершенно особенный тип лидера, чтобы трансформировать компанию из хорошей в великую. |
| Your interview with Dr. Collins is at 8:00 a.m. tomorrow morning. | Собеседование с доктором Коллинзом в 8 утра. |
| The nickname "Motorhead" was coined by fellow Mothers member Ray Collins, who observed that Sherwood always seemed to be working on repairing cars, trucks or motorcycles, and joked that "it sounds like you've got a little motor in your head". | Прозвище «Моторхэд» было придумано соратником по The Mothers of Invention Рэем Коллинзом, который замечал, что Шервуд всегда работал по ремонту легковых автомобилей, грузовиков и мотоциклов, и, однажды, пошутил: «Это звучит как у вас есть моторчик в вашей голове». |
| Close to where we tracked Collins. | Это очень близко к тому месту, где мы засекли Коллинса. |
| I met Christopher Collins' daughter today. | Я сегодня встречалась с дочерью Кристофера Коллинса. |
| Did Mr. Collins have any... medical conditions - asthma, heart problems? | Были ли у мистера Коллинса какие-то... проблемы со здоровьем - астма, проблемы с сердцем? |
| I'm Dr Collins's new assistant. | Я новый помощник доктора Коллинса. |
| Did the tox screen come back with drugs in Collins' system? | В теле Коллинса нашли какие-нибудь наркотики? |
| All right, I can get this information to Mike and Collins tonight. | Ладно, я тогда сообщу Майку и Коллинзу. |
| But if the author insisted upon the appeal, counsel should have continued to represent him or, alternatively, Mr. Collins should have had the opportunity to retain counsel at his own expense. | Однако поскольку автор настаивал на подаче апелляции, защитнику следовало продолжить его юридическое представительство; в противном случае г-ну Коллинзу должна была быть предоставлена возможность нанять защитника за собственный счет. |
| I'm crazy about nick collins. | Я сохну по Нику Коллинзу. |
| it's up to Collins as to what else happens to you from here on out. | Это Коллинзу решать, что теперь с тобой будет. |
| I'll get Collins onto it. | Дам Коллинзу задание выяснить. |
| I... thought you and Collins were all good now. | Я думал, у вас с Коллинсом все наладилось. |
| Well, if it was nothing to do with Albert Collins and he didn't have drugs in the cell, | Хорошо, если это не связано с Альбертом Коллинсом, И у него не было наркотиков в камере, |
| Captain Clarney, I'd like you to meet Barnabas Collins. | Капитан, познакомьтесь с Барнабасом Коллинсом. |
| "All the Way Up" was co-written by Osment, along with James Maxwell Collins and Anthony Fagenson. | Сингл «All the Way Up» был написан Эмили Осмент, вместе с Джеймсом Максвеллом Коллинсом и Антонио Фагенсоном. |
| Well, what about this engagement to Collins Hedgeworth? There is no engagement. | А как же помолвка с Коллинсом Хэджвортом? |
| Kudos to Officer Collins, who took down Santori alone. | Хвала и почет офицеру Коллинсу, который справился с Сантори в одиночку. |
| I probably need to go home and call Dr. Collins. | Я, наверное, пойду домой и позвоню доктору Коллинсу. |
| We heard you paid Gavin Collins a visit today, and you weren't that forthcoming with his Miranda rights. | Говорят, ты заходил к Гэвину Коллинсу сегодня, и как-то ты пренебрёг его Правилом Миранды. |
| If you intend to participate in the 'Afforestation in the Context of SFM' field excursion, please fill out the attached form and send it to Kevin Collins at the address shown. | Если вы намереваетесь принять участие в ознакомительной поездке на тему "Облесение в контексте УЛП", просьба заполнить прилагаемый бланк и направить его Кевину Коллинсу по указанному адресу. |
| Collins got squeamish and ran. | Коллинсу стало дурно и он убежал. |
| You never heard of Floyd Collins? | Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе? |
| Serve in the collins, hurricane glass, large goblet or colada-glass. | Подать в коллинзе, большом гоблете, харикейне или чем-то похожем (например, бокале колада). |
| Talk about Michael Collins. | Не говорите так о Майкле Коллинзе. |
| Am I right in thinking you're referring to our esteemed antiques expert, Wynford Collins? | Я правильно понимаю, что это вы о нашем оценщике антиквариата, Уинфорде Коллинзе? |
| They had two sons, the second of whom they called Michael Collins Cronin. | У них было два сына, второго из которых они назвали Майкл Коллинз Кронин - в память о Майкле Коллинзе. |
| General, I can fix this, and as soon as Collins gets here, we begin. | В общем, я могу это исправить -Как только Колинз появится тут, мы начнем. |
| I could stand a drink-a Rum Collins. | Я возьму ром Колинз. |
| Jimmy Collins, Karen Cartwright. | Джимми Колинз, Кэрен Картрайт. |
| Collins could have helped you with that fly ball to center. | Колинз мог бы помочь с этим мячем, летящи м в центр. |
| Collins, who'd been married for 10 years to his college sweetheart, is thought to have refused to leave his wife for Miss Baker. | Колинз уже 10 лет состоит которая была его невестой еще в Университете. Мог отказаться-бросить жену ради Сони Бейкер! |
| James Chance and Sabrina Collins, walked away from the accident and will walk down the aisle this afternoon at the United Church of Natesville. | Джеймс Ченс и Сабрина Колинс покинули место происшествия и пройдут к алтарю сегодня днем в Объединенной церкви Нейтсвиля. |
| My name is Ruth Collins. | Меня зовут Рут Колинс. |
| Come on, Fort Collins! | Давай, Форт Колинс! |
| Fort Collins can't play! | Форт Колинс не умеет играть! |
| It is in fact Justin Lee Collins and Alan Carr. (Applause and cheering) - Have a seat. | На самом деле, это Джастин Ли Колинс и Алан Карр! |
| Look, what if all of this is just an attempt to marginalize Stephen Collins? | а что если все это попытки убрать со сцены Стивена Коленза? |
| How did they get her onto Collins' staff? | Как ее устроили в команду Коленза? кто тебе это скажет! |
| Are you doing this for Collins? | Ты делаешь это ради Коленза? |
| Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. | что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
| She wrote position papers for Collins about bank regulations and the SEC. I mean, a lot of people thought she was a star. | Она составляла доклады с рекомендациями для Коленза про банковские налоги и комиссию по ценным бумагам! |
| So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor. | Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне. |
| Bill... the Collins family built this town. | Билл, семья Коллинсов построила этот город. |
| We're putting out an investigative alert on a Sean and Brendan Collins. | Надо запросить ордер на арест Шона и Брендана Коллинсов. |
| Collins boy assumed dead! | Ребенок Коллинсов признан мёртвым! |
| Now, tell me, the Collins family... do they endure? | Скажи, кто-то из семьи Коллинсов еще жив? |
| Mr. And Mrs. Collins would like to give you a brief statement. | Господин и Госпожа Коленз сделают короткие заявления! |
| You know, I wanted to tell you something about Anne Collins. | Я хотел тебе кое-что сказать об Энн Коленз. Давай! |
| How does Anne Collins know that? | но откуда узнала Энн Коленз? |
| Mr. Collins moved to staunch a growing tide of hostility towards him this afternoon when he appeared together with his the long line of politicians' wives. | Господин Коленз предпринял сегодня попытку сдержать возрастающую враждебность когда выступил вместе со своей женой! |
| The thesis that we are pursuing involves a certain company that Congressman Collins is investigating. | у нас сложилось расследованием дел которой занимается конгрессмен Коленз! |
| "Classic Tracks: Phil Collins'"In the Air Tonight"". | Музыкальная композиция Phil Collins - In the air tonight. |
| Further information about Rosenthal Collins Group can be. | Подробная информация о Rosenthal Collins Group доступна на сайте. |
| The editor-in-chief is Reuben T. Collins (Colorado School of Mines). | Главным редактором на данный момент является Рейбен Коллинз (англ. Reuben T. Collins) из Колорадской горной школы. |
| She worked as a solicitor for four different firms between 1981 and 1990, and then became principal of her own firm, Judith Collins & Associates (1990-2000). | В 1981-1990 годах была сотрудницей четырёх разных юридических фирм, после чего основала собственную компанию Judith Collins and Associates, где практиковала до начала 2000-х. |
| CONCACAF general secretary, Chuck Blazer, asked Chicago-based US Federal Prosecutor John Collins of Collins and Collins to investigate into the events that took place at the Hyatt Regency hotel. | Генеральный секретарь КОНКАКАФ Чак Блейзер попросил чикагского федерального прокурора США Джона Коллинза из «Collins and Collins», заняться расследованием событий в отеле «Hyatt Regency». |