Английский - русский
Перевод слова Collins
Вариант перевода Коллинз

Примеры в контексте "Collins - Коллинз"

Примеры: Collins - Коллинз
How long will you be staying with us, Mr. Collins? Как долго планируете пробыть у нас, мистер Коллинз?
What was your reaction to Sonia Baker's death, Mrs Collins? Как вы отреагировали на смерть Сони Бейкер, миссис Коллинз?
Ms. Collins (United Kingdom) said that the Government had a formal and systematic review process in respect of reservations. Г-жа Коллинз (Соединенное Королевство) говорит, что Правительство инициировало процесс проведения официального и систематического пересмотра оговорок.
I also think that Phil Collins works best... within the confines of the group than as a solo artist. Но я думаю, что в группе Коллинз достиг больших успехов... чем как самостоятельный артист.
So, what do you think took place, Collins? Так что по-твоему произошло, Коллинз?
Don't feel like helping out, Collins? Не хочешь помочь им, Коллинз?
Is there something you're unhappy with, Collins? Вас что-то здесь не устраивает, Коллинз?
If Collins runs the download before the system's ready for it, we have a meltdown now. Если Коллинз начнет загрузку до того, как система будет готова, кризис наступит сейчас.
Collins is supposed to marry Charlotte Lucas, OK? Коллинз должен жениться на Шарлотте Лукас, так?
All right, Collins, Price, McNally, let's go. Ладно, Коллинз, Прайс, МакНелли, пошли.
Luke Collins outside in the middle, rocked over! Люк Коллинз в центре арене, перевернулся!
Now to the fan favorite from North Carolina, Luke Collins! А теперь любимец публики из Северной Каролины, Люк Коллинз!
Ms. Collins (New Zealand) said that the competent authorities would submit written replies to the questions that the delegation had been unable to answer. Г-жа Коллинз (Новая Зеландия) говорит, что соответствующие органы направят письменные ответы на вопросы, на которые не смогла ответить делегация.
All courtesy of Mr. Hahn and his new client, Christine Collins. Все это благодаря любезности мистера Ханна и его нового клиента, миссис Коллинз
Strictly speaking, Phil Collins will come round from the back to take place at the front. Нет, на самом деле, Фил Коллинз переместиться с задней части, чтобы занять место спереди.
Collins, what corridor are you in? Коллинз, в каком ты коридоре?
I worked here almost a year, and Collins wouldn't even let me put my lunch in his fridge. Я здесь почти год работал, и Коллинз не разрешал мне даже ланч положить в его холодильник.
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона.
So we have to check the salesrooms catalogues for whatever address Andrew Collins was using at the time, true or false. Значит мы должны проверить каталоги аукционных домов на любой адрес, который Андрю Коллинз использовал в то время, неважно истинные они или ложные.
A little birdie told me that one of our guests here is a Tom Collins man. Одна птичка нашептала мне на ушко, что один из наших гостей очень любит Том Коллинз.
Mr. Collins, under the circumstances, I think it would be better if you slept where I could see you. Мистер Коллинз, в таких обстоятельствах, думаю, будет лучше если бы спали там, где я могу вас видеть.
Now, where is Winfield and Collins? А теперь, где Винфилд и Коллинз?
Dr. Collins, we're very grateful for you agreeing to appear on "Today's Debate". Доктор Коллинз, мы очень признательны вам за то, что вы согласились прийти на "Обсуждаем насущное".
Francis Collins: We need better drugs - now Фрэнсис Коллинз: Нам нужны лучшие лекарства, прямосейчас
Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек.