| Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. | Прошу вас передать мое почтение миссис Коллинз и ее сестре. |
| Miss Collins can stay with you. | А мисс Коллинз побудет с тобой. |
| And the other, Miss Collins, is with her. | А вторая, мисс Коллинз, сидит с ней. |
| Jim Collins from Macon, Georgia. | Джим Коллинз из Мейкона, штат Джорджия. |
| Tell Fort Kennilworth that David Collins is dead. | Передайте Форту Кеннилворт, что Дэвид Коллинз мёртв. |
| About 20 people died, David Collins was one of them. | Погибло около 20 человек, Дэвид Коллинз был в их числе. |
| Marci Collins, Channel Three News. | Марси Коллинз, для Новостей Третьего канала. |
| Last reported observation at Fort Collins airport showed wind gusts to 80 knots. | Последнее наблюдение в аэропорту Форт Коллинз показало порывы ветра до 80 узлов. |
| Her parents were James E. and Rose Marie Collins, immigrants from County Cork, Ireland. | Родителями Коллинз был Джеймс Э. и Роуз Мари Коллинз, иммигранты из графства Кантри Корк, Ирландия. |
| Mrs. Collins. I'm Leanne Clay. | Миссис Коллинз, мня зовут Линн Клэй |
| Walter Collins was brutally murdered, along with as many as 19 other boys | Уолтер Коллинз был жестоко убит, вместе с другими 19 мальчиками |
| Mrs. Collins, the woman he was staying with, wanted him to have these. | Миссис Коллинз, женщина, с которой он был, хотела оставить ему это. |
| Do you have a problem, Mr. Collins? | У вас какие-то проблемы, мистер Коллинз? |
| What did Collins do with the old one? Dad's headstone? | Что Коллинз сделал со старым... надгробием папы? |
| Well, Tommy Collins, we saved him from a Wendigo like forever ago. | Ну, Томми Коллинз мы спасли его от вендиго вечность назад |
| There's something I'd like to go over before we begin, Mr. Collins... | Мне хотелось бы кое-что объяснить, пока мы не начали, мистер Коллинз... |
| It's a very rare illness, often associated with Parkinson's disease, but I have to be honest, Mrs. Collins, it's considerably worse. | Это очень редкое заболевание, которое часто ассоциируется с болезнью Паркинсона, но честно говоря, миссис Коллинз, это значительно хуже. |
| Collins, could we skip to the technicals, please? | Коллинз, может перейдем к технической части. |
| Have you ever had a Tom Collins? | Вы никогда не пробовали Том Коллинз? |
| Need any help with that, Mr. Collins? | Вам помочь с этим, мистер Коллинз? |
| For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue. | Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню. |
| Mom, we need that money in order to offer Mrs. Collins some kind of settlement... or we're seriously screwed. | Мама, нам нужны деньги, чтобы судиться с миссис Коллинз. Иначе мы пропали. |
| Billy Collins: Everyday moments, caught in time | Билли Коллинз: Обычные моменты, пойманные вовремя |
| Collins was alive when his feet were cut off? | Коллинз был жив, когда ему отрезали ноги? |
| I cannot believe that you would have Susie Collins close up her shop so that Magnolia can't get her hair done. | Не могу поверить, что ты убедила Сюзи Коллинз закрыть салон, только чтобы Магнолия не сделала причёску. |