Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. |
Прошу вас передать мое почтение миссис Коллинз и ее сестре. |
Miss Collins can stay with you. |
А мисс Коллинз побудет с тобой. |
And the other, Miss Collins, is with her. |
А вторая, мисс Коллинз, сидит с ней. |
Jim Collins from Macon, Georgia. |
Джим Коллинз из Мейкона, штат Джорджия. |
Tell Fort Kennilworth that David Collins is dead. |
Передайте Форту Кеннилворт, что Дэвид Коллинз мёртв. |
About 20 people died, David Collins was one of them. |
Погибло около 20 человек, Дэвид Коллинз был в их числе. |
Marci Collins, Channel Three News. |
Марси Коллинз, для Новостей Третьего канала. |
Last reported observation at Fort Collins airport showed wind gusts to 80 knots. |
Последнее наблюдение в аэропорту Форт Коллинз показало порывы ветра до 80 узлов. |
Her parents were James E. and Rose Marie Collins, immigrants from County Cork, Ireland. |
Родителями Коллинз был Джеймс Э. и Роуз Мари Коллинз, иммигранты из графства Кантри Корк, Ирландия. |
Mrs. Collins. I'm Leanne Clay. |
Миссис Коллинз, мня зовут Линн Клэй |
Walter Collins was brutally murdered, along with as many as 19 other boys |
Уолтер Коллинз был жестоко убит, вместе с другими 19 мальчиками |
Mrs. Collins, the woman he was staying with, wanted him to have these. |
Миссис Коллинз, женщина, с которой он был, хотела оставить ему это. |
Do you have a problem, Mr. Collins? |
У вас какие-то проблемы, мистер Коллинз? |
What did Collins do with the old one? Dad's headstone? |
Что Коллинз сделал со старым... надгробием папы? |
Well, Tommy Collins, we saved him from a Wendigo like forever ago. |
Ну, Томми Коллинз мы спасли его от вендиго вечность назад |
There's something I'd like to go over before we begin, Mr. Collins... |
Мне хотелось бы кое-что объяснить, пока мы не начали, мистер Коллинз... |
It's a very rare illness, often associated with Parkinson's disease, but I have to be honest, Mrs. Collins, it's considerably worse. |
Это очень редкое заболевание, которое часто ассоциируется с болезнью Паркинсона, но честно говоря, миссис Коллинз, это значительно хуже. |
Collins, could we skip to the technicals, please? |
Коллинз, может перейдем к технической части. |
Have you ever had a Tom Collins? |
Вы никогда не пробовали Том Коллинз? |
Need any help with that, Mr. Collins? |
Вам помочь с этим, мистер Коллинз? |
For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue. |
Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню. |
Mom, we need that money in order to offer Mrs. Collins some kind of settlement... or we're seriously screwed. |
Мама, нам нужны деньги, чтобы судиться с миссис Коллинз. Иначе мы пропали. |
Billy Collins: Everyday moments, caught in time |
Билли Коллинз: Обычные моменты, пойманные вовремя |
Collins was alive when his feet were cut off? |
Коллинз был жив, когда ему отрезали ноги? |
I cannot believe that you would have Susie Collins close up her shop so that Magnolia can't get her hair done. |
Не могу поверить, что ты убедила Сюзи Коллинз закрыть салон, только чтобы Магнолия не сделала причёску. |