Английский - русский
Перевод слова Closing
Вариант перевода Закрытие

Примеры в контексте "Closing - Закрытие"

Примеры: Closing - Закрытие
Closing the Semipalatinsk Nuclear Test Site; закрытие Семипалатинского испытательного ядерного полигона;
Closing of the session (public) Закрытие сессии (открытое заседание)
Closing time, probably. Вероятно, под закрытие.
210417 7.2.4.17 Closing of windows and doors 210417 7.2.4.17 Закрытие окон и дверей
Closing (10 minutes) Закрытие (10 мин.)
B. Closing of containers 11 В. Закрытие тары 12
ITEM 7 - CLOSING SESSION ПУНКТ 7 - ЗАКРЫТИЕ СЕССИИ
Closing of the session (item 12) Закрытие сессии (пункт 12)
Closing of the Conference. Н. Закрытие Конференции.
Closing and adoption of outcome Закрытие сессии и одобрение итогов
Decides that the high-level review will be structured around an opening plenary meeting, followed by two multi-stakeholder round-table sessions, an interactive dialogue on cross-regional perspectives and a closing plenary meeting; З. постановляет, что проведение обзора на высоком уровне будет организовано следующим образом: открытие совещания на пленарном заседании, затем проведение двух «круглых столов» с участием многих заинтересованных сторон и интерактивного диалога для обсуждения межрегиональных аспектов, а затем закрытие совещания на пленарном заседании;
Closing this window will exit the Comodo Internet Security management interface. Закрытие этого окна приведет к выходу из интерфейса управления, но сам пакет продолжит работу в фоновом режиме.
Closing offices was not an easy proposition, nor was regrouping them into regional hubs. Закрытие отделений является нелегким предложением, и то же самое можно сказать об их объединении в региональные узлы.
E. Closing of the Forum 26 Е. Закрытие Форума (пункт 9 повестки дня) 31
Closing of parking lots and creation of a 25-metre no-vehicle zone Закрытие парковочных мест и создание 25-метровой зоны, закрытой для парковки автомобилей
Closing TV-6 in many ways reflects what has gone wrong in Russia since 1991. Закрытие ТВ6 во многом отражает те негативные процессы, которые произошли в России с 1991 года.
Closing the main window will keep Akregator running in the system tray. Use'Quit 'from the'File' menu to quit the application. Закрытие главного окна не приведёт к закрытию приложения Akregator, его значок останется в системном лотке. Для выхода из программы воспользуйтесь пунктом меню «Выйти».
Closing TV-6 in many ways reflects what has gone wrong in Russia since 1991. Many people share the blame for the failures that have occurred since communism's collapses. Закрытие ТВ6 во многом отражает те негативные процессы, которые произошли в России с 1991 года.
Closing such facilities would not only overtax the remaining health facilities but would also represent a significant waste of the capital investment in premises and equipment. Закрытие таких учреждений не только чрезмерно увеличит рабочую нагрузку оставшихся медицинских учреждений, но и приведет к потере значительной части инвестиций в помещения и оборудование.
With the second combo box, Closing the phrase book edit window:, you specify whether the phrase book gets saved if you just close the phrase book edit window. С помощью второго выпадающего списка, Закрытие окна редактирования книги фраз, вы можете указать метод сохранения книги фраз при закрытии окна редактирования.
(b) Closing road between Austria Center Vienna (ACV) and VIC to vehicular traffic; Ь) закрытие дороги для движения авто-транспортных средств между Венским "Австрия - центром" (ВАЦ) и ВМЦ;
CLOSING OF THE ROUND TABLE ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ ЗА "КРУГЛЫМ СТОЛОМ"
"The Closing of the American City". «Закрытие Америки».
Closing of the meeting Timing: 5.30 p.m. Пункт 8: Закрытие совещания
Closing (10 minutes) Закрытие совещания (10 минут)