Английский - русский
Перевод слова Closing
Вариант перевода Закрывается

Примеры в контексте "Closing - Закрывается"

Примеры: Closing - Закрывается
Especially since Juliet told me this place is closing down. Особенно после того, как Джулиет сказала мне, что это место закрывается.
Just read online, Gazzola's is closing. Только что прочёл в Сети: закрывается "Гаццола".
This place closing for the weekend will give us a couple days to rest. Здесь всё закрывается на выходные - и мы сможем отдохнуть пару дней.
Our window for taking action is closing. Наше окно для принятия мер закрывается.
I am Ivan Checkov, and you will be closing now. Я Иван Чехов. Все, заведение закрывается.
Bar's closing, ladies and gentlemen. Бар закрывается, дамы и господа.
Well, it's not closing down, it's all going online. Она не закрывается, а переходит в режим онлайн.
The surgery is actually closing now, I can make one for tomorrow. К сожалению, приемная уже закрывается, я могу записать вас на завтра.
That my window to the other side is... closing. Что мое окно на другую сторону... закрывается.
Pretend - pretend the mall's closing. Представь, представь что молл закрывается.
I'll read, and in six hours, you tell me the library's closing. Я буду читать, а через шесть часов ты мне скажешь что библиотека закрывается.
And... I have to go soon, because it's closing. А... я должна поспешить, потому что она закрывается.
I do have tickets available, but the flight is closing. Билеты остались, но рейс закрывается.
Martin, we have a short window here, and it's closing. Мартин, сроки поджимают, окно закрывается.
We've got that covered, but our window is rapidly closing. Мы обо всём позаботились, но наше окно стремительно закрывается.
Imitation of Life is closing, which isn't a very good omen. "Имитация Жизни" закрывается что не очень-то хороший знак.
This is my shrine, and it's closing. Это моё пристанище, и оно закрывается.
The casino is closing next week... and people are coming from everywhere. Казино закрывается на следующей неделе... и люди съезжаются отовсюду.
The bottling plant, you said it was closing down. Завод напитков, ты говорил что он закрывается.
The crisis is not yet forgotten, but the window is closing. Кризис еще не забыт, но дверь уже закрывается.
Long enough to tell her the store was closing. Достаточно, чтобы сказать ей, что магазин закрывается.
I liked the early closing time. А мне то, что музей рано закрывается.
Does anybody need more coffee? - Kitchen's closing. Кому-нибудь ещё кофе? - Кухня закрывается.
The listener is not accepting new secure conversations because it is closing. Прослушиватель не принимает новые защищенные диалоги, так как он закрывается.
The server is not accepting new secure conversations currently because it is closing. Please retry later. Сервер не принимает новые защищенные диалоги в текущий момент, так как он закрывается. Повторите попытку позже.