| The Chairman then closed the meeting, thanking the secretariat for its preparations and assistance. | Затем Председатель закрыл совещание, выразив признательность секретариату за проделанную им подготовительную работу и оказанную помощь. |
| In May Chad closed its border with Sudan, and Sudan then severed diplomatic relations with Chad. | В мае Чад закрыл границу с Суданом, а Судан разорвал дипломатические отношения с Чадом. |
| In 1929, Morris declared voluntary bankruptcy and closed his saloon. | В 1929 году Моррис объявил добровольное банкротство и закрыл свой бар. |
| After 40-minutessession, court closed the case due to absence of evidence. | После 40-минутного заседания суд закрыл дело в связи с отсутствием доказательств. |
| The new military commissioner of police, Major Francis Davis, imposed a night curfew and closed all liquor stores. | Новый военный комиссар полиции, майор Фрэнсис Дэвис, ввел ночной комендантский час и закрыл все магазины спиртных напитков. |
| Former Mexican President Vicente Fox closed down the seven military bases and released all but nine Zapatista political prisoners. | Президент Мексики Висенте Фокс закрыл семь военных баз и выпустил всех, кроме девяти сапатистских политических заключенных. |
| Cristóbal Balenciaga closed his fashion house in 1968 and died in 1972. | Кристобаль Баленсиага закрыл свой дом моды в 1968 году и скончался в 1972 году. |
| In 2016 he closed his company. | В 2016 году он закрыл свою компанию. |
| The hotel closed its doors in 1971. | Отель закрыл свои двери в 1961 году. |
| Prohibition closed many of the remaining breweries in the state. | Сухой закон закрыл многие из оставшихся пивоварен штата. |
| Senegal closed its land border with Guinea-Bissau on 13 April. | 13 апреля Сенегал закрыл свою сухопутную границу с Гвинеей-Бисау. |
| In 1901, with no male heir, the Frankfurt House closed its doors after more than a century in business. | В 1901 году из-за отсутствия наследника мужского пола Франкфуртский Дом закрыл свои двери после более чем столетия работы. |
| As a result, Hilton closed the hotel in April 1972. | В результате Хилтон закрыл гостиницу в 1972 году. |
| Simultaneously, China closed the Ladakh-Tibet border, ending the 700-year-old Ladakh-Tibet relationship. | Одновременно, Китай закрыл Ладакх-Тибетской границы, прервав 700-летний союз Ладакх-Тибет. |
| He closed down all parochial schools in France. | Он закрыл все приходские школы во Франции. |
| I closed my eyes and plugged my ears. | Я закрыл глаза и заткнул уши. |
| But Kivenko's project was closed by city engineering council in March 1999. | Но уже в марте 1999 года городской инженерный совет закрыл проект Кивенко. |
| The gap was (sealed) when another squad closed the gate. | Брешь была ликвидирована, когда другой отряд закрыл ворота. |
| I closed the door so no one could hear us. | Я закрыл дверь, так что никто не мог нас услышать. |
| Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. | Том закрыл глаза и делает вид, что спит. |
| Tom quietly closed the bedroom door. | Том тихо закрыл дверь в спальню. |
| Tom entered the room and closed the door. | Том вошёл в комнату и закрыл дверь. |
| The guy closed his accounts years ago. | Парень закрыл свой счёт годы назад. |
| He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. | Он закрыл глаза, взял карандаш и нарисовал вот это. |
| I lay back, closed my eyes and prayed, waiting for sleep. | Я лег, закрыл глаза, стал молиться, ожидая, когда засну. |