The Chairman then closed the meeting, thanking the secretariat for its preparations and assistance. |
Затем Председатель закрыл совещание, выразив признательность секретариату за проделанную им подготовительную работу и оказанную помощь. |
In May Chad closed its border with Sudan, and Sudan then severed diplomatic relations with Chad. |
В мае Чад закрыл границу с Суданом, а Судан разорвал дипломатические отношения с Чадом. |
In 1929, Morris declared voluntary bankruptcy and closed his saloon. |
В 1929 году Моррис объявил добровольное банкротство и закрыл свой бар. |
After 40-minutessession, court closed the case due to absence of evidence. |
После 40-минутного заседания суд закрыл дело в связи с отсутствием доказательств. |
The new military commissioner of police, Major Francis Davis, imposed a night curfew and closed all liquor stores. |
Новый военный комиссар полиции, майор Фрэнсис Дэвис, ввел ночной комендантский час и закрыл все магазины спиртных напитков. |
Former Mexican President Vicente Fox closed down the seven military bases and released all but nine Zapatista political prisoners. |
Президент Мексики Висенте Фокс закрыл семь военных баз и выпустил всех, кроме девяти сапатистских политических заключенных. |
Cristóbal Balenciaga closed his fashion house in 1968 and died in 1972. |
Кристобаль Баленсиага закрыл свой дом моды в 1968 году и скончался в 1972 году. |
In 2016 he closed his company. |
В 2016 году он закрыл свою компанию. |
The hotel closed its doors in 1971. |
Отель закрыл свои двери в 1961 году. |
Prohibition closed many of the remaining breweries in the state. |
Сухой закон закрыл многие из оставшихся пивоварен штата. |
Senegal closed its land border with Guinea-Bissau on 13 April. |
13 апреля Сенегал закрыл свою сухопутную границу с Гвинеей-Бисау. |
In 1901, with no male heir, the Frankfurt House closed its doors after more than a century in business. |
В 1901 году из-за отсутствия наследника мужского пола Франкфуртский Дом закрыл свои двери после более чем столетия работы. |
As a result, Hilton closed the hotel in April 1972. |
В результате Хилтон закрыл гостиницу в 1972 году. |
Simultaneously, China closed the Ladakh-Tibet border, ending the 700-year-old Ladakh-Tibet relationship. |
Одновременно, Китай закрыл Ладакх-Тибетской границы, прервав 700-летний союз Ладакх-Тибет. |
He closed down all parochial schools in France. |
Он закрыл все приходские школы во Франции. |
I closed my eyes and plugged my ears. |
Я закрыл глаза и заткнул уши. |
But Kivenko's project was closed by city engineering council in March 1999. |
Но уже в марте 1999 года городской инженерный совет закрыл проект Кивенко. |
The gap was (sealed) when another squad closed the gate. |
Брешь была ликвидирована, когда другой отряд закрыл ворота. |
I closed the door so no one could hear us. |
Я закрыл дверь, так что никто не мог нас услышать. |
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. |
Том закрыл глаза и делает вид, что спит. |
Tom quietly closed the bedroom door. |
Том тихо закрыл дверь в спальню. |
Tom entered the room and closed the door. |
Том вошёл в комнату и закрыл дверь. |
The guy closed his accounts years ago. |
Парень закрыл свой счёт годы назад. |
He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. |
Он закрыл глаза, взял карандаш и нарисовал вот это. |
I lay back, closed my eyes and prayed, waiting for sleep. |
Я лег, закрыл глаза, стал молиться, ожидая, когда засну. |