| Daycare closed early, so Daddy day in the park. | Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке. |
| Stock market closed exactly where I said it would. | Фондовый рынок закрылся как раз на той отметке, о которой я говорил. |
| I grabbed it right before the store closed that day. | Я схватила его прямо перед тем, как магазин закрылся тем днем. |
| The hatch closed before I could- It was horrible. | Люк закрылся, прежде чем я успел, это было ужасно. |
| In the light of the 17 November elections, Parliament closed on 24 September. | В связи с намеченными на 17 ноября выборами парламент закрылся 24 сентября. |
| The shop was closed when I went there. | Магазин закрылся, когда я пришёл. |
| His right eye closed a month ago. | Его правый глаз закрылся месяц назад. |
| And it's closed, so scram. | И он закрылся, так что проваливай. |
| I told you it closed an hour ago. | Я же говорил, что он уже час как закрылся. |
| Dutch's? Dutch's closed decades ago. | "У Голландца"? "У Голландца" закрылся много лет назад. |
| So you closed yourself off to everyone. | И потому ты закрылся ото всех. |
| I heard the Rammer Jammer's closed up... I'm sorry. | Я слышал, Раммер-Джаммер закрылся, мне очень жаль. |
| I've been told by more than one person that I've closed myself off from human connection. | Мне тут один человек сказал что я совсем закрылся от общения с людьми. |
| Besides, the movie theater's been closed for months now. | К тому же, кинотеатра закрылся уже несколько месяцев назад. |
| You pulled this from the spaceship before it closed. | Ты достал это из корабля, прежде чем он закрылся. |
| Szechuan Palace closed two years ago. | Сычуань Пэлас закрылся два года назад. |
| It closed up when Abaddon was destroyed. | Он закрылся, когда Абаддона уничтожили. |
| Even if the jewelry shop closed down, the records could be with the previous owner. | Даже если ювелирный закрылся, у предыдущего владельца должны были остаться записи. |
| The trial of the accused, who was the Minister of Primary and Secondary Education of Rwanda, closed on 9 February 2006. | Судебный процесс над обвиняемым, который был министром начального и среднего образования Руанды, закрылся 9 февраля 2006 года. |
| In January 2016, the Pink Cross Foundation closed. | В январе 2016 года Фонд «Розовый Крест» закрылся. |
| However, the theatre closed during her engagement and she was not paid. | Однако, во время её вступлений театр закрылся и ей ничего не заплатили. |
| In 2005 the restaurant was closed for renovation and opened again in December 2007. | В 2005 году ресторан закрылся на реконструкцию, и вновь был открыт в декабре 2007 года. |
| The mine closed in 1924 because of heavy financial losses caused by continuously decreasing coal prices in the world economic recession. | Рудник закрылся в 1924 году из-за тяжёлых финансовых убытков, вызванных постоянно падающими ценами на уголь в период мировой экономической рецессии. |
| Soon after its relocation, the museum closed again due to bankruptcy. | Вскоре, после очередного переезда, музей закрылся в связи с банкротством. |
| This desperate measure came too late to save the club, which closed down in September 1889. | Эта отчаянная мера была принята слишком поздно и не могла спасти клуб, который закрылся в сентябре 1889 года. |