Daycare closed early, so Daddy day in the park. |
Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке. |
Stock market closed exactly where I said it would. |
Фондовый рынок закрылся как раз на той отметке, о которой я говорил. |
I grabbed it right before the store closed that day. |
Я схватила его прямо перед тем, как магазин закрылся тем днем. |
The hatch closed before I could- It was horrible. |
Люк закрылся, прежде чем я успел, это было ужасно. |
In the light of the 17 November elections, Parliament closed on 24 September. |
В связи с намеченными на 17 ноября выборами парламент закрылся 24 сентября. |
The shop was closed when I went there. |
Магазин закрылся, когда я пришёл. |
His right eye closed a month ago. |
Его правый глаз закрылся месяц назад. |
And it's closed, so scram. |
И он закрылся, так что проваливай. |
I told you it closed an hour ago. |
Я же говорил, что он уже час как закрылся. |
Dutch's? Dutch's closed decades ago. |
"У Голландца"? "У Голландца" закрылся много лет назад. |
So you closed yourself off to everyone. |
И потому ты закрылся ото всех. |
I heard the Rammer Jammer's closed up... I'm sorry. |
Я слышал, Раммер-Джаммер закрылся, мне очень жаль. |
I've been told by more than one person that I've closed myself off from human connection. |
Мне тут один человек сказал что я совсем закрылся от общения с людьми. |
Besides, the movie theater's been closed for months now. |
К тому же, кинотеатра закрылся уже несколько месяцев назад. |
You pulled this from the spaceship before it closed. |
Ты достал это из корабля, прежде чем он закрылся. |
Szechuan Palace closed two years ago. |
Сычуань Пэлас закрылся два года назад. |
It closed up when Abaddon was destroyed. |
Он закрылся, когда Абаддона уничтожили. |
Even if the jewelry shop closed down, the records could be with the previous owner. |
Даже если ювелирный закрылся, у предыдущего владельца должны были остаться записи. |
The trial of the accused, who was the Minister of Primary and Secondary Education of Rwanda, closed on 9 February 2006. |
Судебный процесс над обвиняемым, который был министром начального и среднего образования Руанды, закрылся 9 февраля 2006 года. |
In January 2016, the Pink Cross Foundation closed. |
В январе 2016 года Фонд «Розовый Крест» закрылся. |
However, the theatre closed during her engagement and she was not paid. |
Однако, во время её вступлений театр закрылся и ей ничего не заплатили. |
In 2005 the restaurant was closed for renovation and opened again in December 2007. |
В 2005 году ресторан закрылся на реконструкцию, и вновь был открыт в декабре 2007 года. |
The mine closed in 1924 because of heavy financial losses caused by continuously decreasing coal prices in the world economic recession. |
Рудник закрылся в 1924 году из-за тяжёлых финансовых убытков, вызванных постоянно падающими ценами на уголь в период мировой экономической рецессии. |
Soon after its relocation, the museum closed again due to bankruptcy. |
Вскоре, после очередного переезда, музей закрылся в связи с банкротством. |
This desperate measure came too late to save the club, which closed down in September 1889. |
Эта отчаянная мера была принята слишком поздно и не могла спасти клуб, который закрылся в сентябре 1889 года. |