Английский - русский
Перевод слова Closed

Перевод closed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрытый (примеров 198)
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
Frequently, such investigations were conducted in secret, behind closed doors. Нередко проверки носили конфиденциальный, закрытый, внутриведомственный характер.
You can put it into a closed gyroscopic device with mercury spinning around, and then you can electrify it. Вы можете поместить ее в закрытый гироскопическое устройство со ртутью раскрутить, а затем вы можете подвести ток.
One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style. Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль.
(b) Because the case related to State secrets, the two courts each conducted closed hearings, in accordance with article 111 of the Code of Criminal Procedure. Ь) в силу того, что дело касалось государственных секретов, слушания в обоих судах носили закрытый характер в соответствии со статьей 111 Уголовно-процессуального кодекса.
Больше примеров...
Закрыли (примеров 518)
You closed the building site and my father's unemployed. Потому что из-за вас закрыли доки, и мой отец теперь без работы.
I thought Haven Hills was closed. Я думал, Хейвен Хиллс закрыли.
There'd be a better way to fight this war if we hadn't closed the system. Могли бы найти другой способ сражаться в этой войне, если бы не закрыли систему.
This inhumane situation is responsible for several deaths which have occurred on that fabricated strip of land. "On 9 March 2000, the occupation authorities closed the youth club in Buq'ata on the ground that it was being used as a venue for nationalist activities. В этой антигуманной ситуации несколько человек потеряли жизнь на ничейной полосе. 9 марта 2000 года оккупационные власти закрыли молодежный клуб в Бокаата на том основании, что он использовался для проведения националистических мероприятий.
At least 15 media workers were detained by the PA, which also closed media such as the pro-Hamas al-Aqsa TV station. Не менее 15 работников СМИ были задержаны властями ПА, которые, кроме того, закрыли такие СМИ, как телевизионный канал «Аль-Акса», поддерживающий ХАМАС.
Больше примеров...
Закрыл (примеров 466)
You would've closed that deal, too. Эту сделку ты б тоже закрыл.
I guess he closed the shaft. Полагаю, он закрыл ствол.
You closed our account? Ты закрыл наш счет?
The university closed its medical school in 1919, citing a lack of endowment and reduced university funds overall due to the First World War. В 1919 году Фордемский университет закрыл свой медицинский колледж из-за нехватки денежных средств, а также урезал поддержку ряда образовательных программ, вплоть до начала Первой мировой войны.
The zoo closed its site in Romema in 1991 and reopened in the Malha valley, 7 kilometres (4.3 mi) southwest of the city center, in 1993. В 1991 году зоопарк закрыл свою площадку в Ромеме, а в 1993 после двухлетнего ремонта его двери снова открылись вновь в долине Малха, в 7 километрах к юго-западу от центра города.
Больше примеров...
Замкнутый (примеров 60)
Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines). Выбранный объект преобразуется в многоугольник (замкнутый объект с границей в виде прямых линий).
The inventive box-like heating radiator comprises a closed box-like body provided with external and additional heat-exchanging surfaces. Коробчатый отопительный радиатор содержит замкнутый коробчатый корпус с внешними и дополнительными теплообменными поверхностями.
A result of this formula is that any closed polyhedron of hexagons has to include exactly 12 pentagons, like a soccer ball, Buckminster Fuller geodesic dome, or fullerene molecule. Результатом этой формулы является то, что любой замкнутый многогранник из шестиугольников должен включать ровно двенадцать пятиугольников как футбольный мяч, геодезический купол Фуллера или молекула фуллерена.
We, who have a closed fuel cycle nuclear power programme, have consistently opposed the inclusion of spent fuel, which is a valuable resource material, along with radioactive waste in this convention. Наша программа ядерной энергетики предусматривает замкнутый топливный цикл, и мы последовательно выступаем против включения отработанного топлива, являющегося ценным материальным ресурсом, в сферу действия этой конвенции наряду с радиоактивными отходами.
In the case of line defect, if the closed path can be continuously deformed into one point, the defect is not stable, and otherwise, it is stable. В случае линейных дефектов, если замкнутый путь может быть непрерывно деформирован в одну точку, то дефект нестабилен, а в противном случае стабилен.
Больше примеров...
Закрыла (примеров 399)
And after I heard about all the terrible things happening there, I closed it down. И после того, как узнала какие там творились ужасы, я её тут же закрыла.
The United Nations Drug Control Programme also closed down its office in Lebanon (established in 1994 only), maintaining its country operations, which will be supervised henceforth from a regional office to be established in Cairo during the year 1997. Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами также закрыла свое отделение в Ливане (открытое в 1994 году), но не свернула своих операций в стране, которые впредь будут осуществляться под руководством регионального отделения, которое планируется открыть в Каире в 1997 году.
I accidentally closed my eyes. Я случайно глазки закрыла.
The Special Chamber also closed 74 workers list cases and finalized 29 cases at the Appellate Panel level. Специальная палата также закрыла 74 дела о перечнях работников, имеющих право на доход от приватизации, и вынесла окончательные решения по 29 делам, находившимся на рассмотрении Апелляционной коллегии.
Shane Company filed for Chapter 11 bankruptcy on January 12, 2009 and closed three locations in Orlando, Florida; Morrow, Georgia; and Tukwila, Washington, on February 15, 2009. 12 января 2009 года Shane Company подала документы на признание себя банкротом в соответствии с главой 11 кодекса США о банкротстве и 15 февраля 2009 года закрыла три магазина в Орландо, Флорида, Морроу, Джорджия и Туквила, Вашингтон.
Больше примеров...
Закрытия (примеров 383)
Two of its branches had been closed by local officials and threats to close the organization altogether had been made. Два из ее отделений были закрыты местными чиновниками, и поступали угрозы относительно полного закрытия этой организации.
They used the airfield until it closed on 31 March 1979 when it was transferred to the Maltese Government to be transformed into a civilian airport. Они использовали аэродром до его закрытия 31 марта 1979 года, когда он был передан Мальтийскому правительству для преобразования в Гражданский аэропорт.
When an existing opening is closed it shall be accomplished by internally and externally welding one plate to the shell. Для закрытия такого отверстия с внешней и внутренней сторон корпуса привариваются металлические листы.
The campaign subscription will be suspended if the subscriber migrates to SimSim or the subscriber's line is closed for incoming/outgoing calls. В случае перехода на SimSim или двусторонненго закрытия линии по каким либо причинам номера участие в кампании приостанавливается.
The Office of Audit and Investigation stated that to meet the tight deadlines for the completion of the national implementation modality/NGO audits, planning commences before receiving final expenditure figures of a given financial year and before accounts are closed. Управление ревизии и расследований указало, что для соблюдения сжатых сроков проведения ревизии деятельности, осуществляемой по линии национального исполнения/НПО планирование начинается до получения окончательных сведений о расходах за тот или иной финансовый год и до закрытия счетов.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 167)
Finding an address hardly adds up to "case closed". Найти адрес, совсем не то же самое, что закрыть дело.
We move on, let it go, case closed? Нам двигаться дальше, оставить это, закрыть дело?
We'll be seeking a judicial order to have your site closed down. What? Мы постараемся закрыть ваш сайт в судебном порядке.
Is it ever really closed? Если его вообще можно закрыть.
Faced with fierce competition from the B.F. Keith circuit, the Shuberts closed their vaudeville operation in February 1923. Однако столкнувшись с жёсткой конкуренцией Б. Ф. Кита, компании пришлось закрыть свои водевиль-спектакли в феврале 1923 года.
Больше примеров...
Завершенных (примеров 199)
Of all projects closed in 2013, WFP had evaluated 66 percent at least once during implementation; the target for the coming years is 100 percent. В 2013 году из всех завершенных проектов, ВПП провела оценку 66 процентов из них, хотя бы один раз в ходе реализации; целевой показатель на ближайшие годы составляет 100 процентов.
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to submit all possible options to address the outstanding dues to Member States from closed peacekeeping accounts and find a long-term solution to the cash shortfalls for active missions that were currently met through cross-borrowing. Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее поручить Генеральному секретарю представить все возможные варианты погашения задолженности завершенных миротворческих миссий перед государствами-членами и найти долгосрочное решение проблемы дефицита денежных средств у действующих миссий, который в настоящее время покрывается за счет перекрестного заимствования.
Pending the payment of assessed contributions, the shortfall would have to be met from loans from closed peacekeeping missions, and the Secretary-General proposes that the cash balance of $92,898,000 available in the 11 closed peacekeeping missions as at 30 June 2004 be retained. До поступления начисленных взносов недостаток средств необходимо будет покрывать за счет займов у завершенных миротворческих миссий, и Генеральный секретарь предлагает удержать наличные средства в размере 92898000 долл. США, которые имелись у 11 завершенных миротворческих миссий по состоянию на 30 июня 2004 года.
In addition, several ongoing peacekeeping operations borrowed from the accounts of closed operations eight times during 2004 and the regular budget had to borrow from the accounts once. Кроме того, восемь раз в течение 2004 года со счетов завершенных операций приходилось заимствовать средства для нескольких текущих операций по поддержанию мира, и один раз - для регулярного бюджета.
The United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, manages surplus assets from closed and/or downsized missions and maintains mission start-up kits and strategic deployment stocks. База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, распоряжается лишним имуществом завершенных и/или сокращенных миссий и хранит комплекты имущества для начального этапа развертывания миссий и стратегические запасы материальных средств для развертывания.
Больше примеров...
Закрытие (примеров 106)
The plant was permanently closed as of May 2015. Впоследствии окончательное закрытие станции было отложено до мая 2015 года.
The Board noted that the non-expendable property register did not adequately reflect changes when offices had been closed and the resulting transfer to other locations or disposal of such property. Комиссия отметила, что реестр имущества длительного пользования адекватно не отражает изменения, когда происходит закрытие отделения и в связи с этим такое имущество передается в другие места или подлежит утилизации.
The second phase of UNOPS project closure exercise has been launched to expedite the financial closure of operationally closed projects. ЮНОПС приступило к осуществлению второго этапа закрытия проектов, с тем чтобы ускорить финансовое закрытие проектов, которые закрыты на оперативной стадии.
Subsequent cuts and corporate policies led Sid Meier, Jeff Briggs and Brian Reynolds leaving and forming Firaxis Games in 1996, as MicroProse closed its ex-Simtex development studio in Austin, Texas. Последовавшее урезание финансирования и изменение корпоративной политики вынудило Сида Мейера, Джеффа Бриггса и Брайана Рейнолдса (англ.)русск. покинуть компанию и организовать в 1996 году Firaxis Games, за этим последовало закрытие бывшей студии Simtex в Остине (Техас) в 1997 году.
So Closed is open. Поэтому "Закрытие" открыто.
Больше примеров...
Закрылись (примеров 193)
Nearly all polling stations opened and closed on time. Почти все избирательные участки открылись и закрылись вовремя.
Nearly 95 per cent of all industrial establishments (3,705 of 3,900) have closed down since mid-June 2007. С середины июня 2007 года закрылись почти 95 процентов промышленных предприятий (3705 из 3900)19.
We closed as soon the freezer went down. Мы закрылись, как только морозильник сломался.
500 pharmacies and pharmacy establishments have been already closed in the country, due to which the population of the country suffer, and first of all its socially unprotected layers - pensionaries and invalids. В стране уже закрылись 500 аптек и аптечных учреждений, от чего страдает население страны, в первую очередь его социально незащищенные слои - пенсионеры, инвалиды.
Sloan, most of the competitive House races were in states where polls closed at 8:00. Слоан, самая серьезная борьба была в штатах, где участки закрылись в 8.00
Больше примеров...
Закрываются (примеров 148)
Are your eyes closed when you die? Когда ты умираешь, твои глаза закрываются?
New prisons are being built to reduce congestion and those prisons that do not meet international standards on sanitation and hygiene are being closed. Строятся новые тюрьмы для сокращения переполненности, а те тюрьмы, которые не удовлетворяют международным требованиям, касающимся санитарии и гигиены, закрываются.
In conflict-affected areas, schools are closed owing to insecurity, occupied by State and non-State armed groups or destroyed, all of which impede girls' access to school. В затронутых конфликтом районах школы закрываются в связи с отсутствием безопасности или в связи с тем, что их занимают или разрушают государственные и негосударственные вооруженные группы, что препятствует доступу девочек к школьному образованию.
Any open file descriptors belonging to the process are closed; any children of the process are inherited by process 1, init, and the process's parent is sent a SIGCHLD signal. Любые открытые файловые дескрипторы, принадлежащие данному процессу, закрываются; любые потомки данного процесса наследуются процессом init, который имеет идентификатор (номер) 1; а родительскому процессу, посылается сигнал SIGCHLD.
Enlargement of the European Union to include the first batch of applicant countries is now within reach as more and more chapters are closed in the bilateral negotiations. Момент присоединения первой волны стран-кандидатов к Европейскому Союзу приближается по мере того, как в ходе двусторонних переговоров закрываются все новые и новые главы соглашений по вопросам расширения ЕС.
Больше примеров...
Закрылся (примеров 147)
Daycare closed early, so Daddy day in the park. Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке.
Szechuan Palace closed two years ago. Сычуань Пэлас закрылся два года назад.
What if the ripple closed? А что если портал закрылся?
At the end of the 1980s, the power station was shut down, and without its main buyer the mine closed in 1990. В конце 1980-х годов электростанция была закрыта а без своего главного покупателя закрылся в 1990 году и рудник, сейчас на его месте небольшой музей, повествующей о сложной работе шахтёра.
In April 2011, Godrej and Boyce, a Mumbai-based manufacturer of mechanical typewriters, closed its doors, leading to a flurry of erroneous news reports that the "world's last typewriter factory" had shut down. В апреле 2011 закрылся завод по производству пишущих машин в Мумбаи, принадлежавший индийской компании Godrej and Boyce, что вызвало ряд сообщений в СМИ о закрытии «последнего завода пишущих машинок», что вскоре было опровергнуто.
Больше примеров...
Закрылась (примеров 146)
This is the first night I've closed early in three years. В первый раз за три года я закрылась рано.
And when the door closed the rest of him maybe the best of him never came back. И когда дверь закрылась часть его может быть лучшая часть никогда не вернулась.
I don't know. I closed my mind to it. Не знаю, я полностью закрылась, стала уязвимой.
We don't go home at the end of the day and think, "Well, I really know who I am now because the Wall Street Journal says that the Stock Exchange closed at this many points." Мы не приходим домой вечером думая «Теперь я точно знаю кто я, потому что в Уолл-Стрит Джорнал написано, что фондовая биржа закрылась на таком-то уровне».
It's why I closed early. Поэтому я закрылась раньше.
Больше примеров...
Закрыло (примеров 134)
In November 2004, the Office of the High Representative closed its small unit that monitored returns. В ноябре 2004 года Управление Высокого представителя закрыло свое небольшое подразделение, которое наблюдало за процессом возвращения беженцев.
The embargo has closed Bulgaria's direct route to the markets of Western Europe. Эмбарго закрыло для Болгарии прямой путь к рынкам Западной Европы.
In June 2008, the Government closed the National Press Association until further notice. В июне 2008 года правительство закрыло Ассоциацию национальной прессы до нового распоряжения.
It has also closed down shops selling weapons and confiscated the weapons seized. Оно также закрыло магазины, торгующие оружием, и конфисковало обнаруженное у них оружие.
There has been an ongoing conflict between Chile and the European Union since 2000, when the Chilean government closed its waters to Spanish industrial longline vessels that had depleted Chile's swordfish stocks and depressed take by local fishers. С 2000 года продолжается конфликт Чили с Европейским союзом: правительство страны закрыло чилийские воды для испанских промышленных ярусников, которые истощили у Чили запасы меч-рыбы и привели к оскудению улова местных рыбаков.
Больше примеров...
Закрывается (примеров 115)
At another university, following a student sit-in, the university is closed until October. В другом университете после сидячей студенческой забастовки университет закрывается до октября.
Tomorrow the hotel's closed throughout the week into weekend for the Bilderberg Group meeting. Завтра гостиница закрывается на неделю, включая уикэнд, для встречи группы Билдерберг.
What's he doing closed, middle of the day? Кто закрывается посреди рабочего дня?
Afterwards the valve is closed again. Затем клапан снова закрывается.
2.1.2. If the automatic cylinder valve is closed during the activated stop phases and not in compliance with Annex 4A, paragraph 2.2.4., a functional check of each valve shall be done once in each driving cycle. 2.1.2 Если во время движения с выключенным двигателем автоматический клапан баллона закрывается и не отвечает требованиям пункта 2.2.4 приложения 4А, то один раз в каждом ездовом цикле проводят функциональную проверку каждого клапана.
Больше примеров...