Английский - русский
Перевод слова Closed

Перевод closed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрытый (примеров 198)
The veterinary services at checkpoints intensified their activities while hog farms in the northern regions passed to the closed farming regime. Ветеринарные службы на пропускных пунктах усилили свою деятельность, в то же время свиноводческие фермы в северных регионах перешли на закрытый режим работы.
Patient suffered closed comminuted fracture to left radius. У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости.
Mr. Grand d'Esnon (France), expressing understanding for the concerns of the United States delegation, proposed replacing "exhaustive" with "complete" or "closed". Г-н Гран д'Эснон (Франция), заявляя о понимании озабоченностей делегации Соединенных Штатов, предлагает заменить слово "исчерпывающий" словом "полный" или "закрытый".
Donkervoort D8 GT (2007-2012) The Donkervoort D8 GT - introduced in 2007 - is the first closed Donkervoort. Donkervoort D8 GT (2007-2012) Это первый «закрытый» Donkervoort за 30-летнюю историю компании Donkervoort.
After the holidays, Thursday May 7 (normally Closed) - the resume. После праздников, в четверг 7 мая (нормально закрытый) - резюме.
Больше примеров...
Закрыли (примеров 518)
In 1979, this route was closed when Russia invaded В 1979 этот путь закрыли, когда Россия вторглась в Афганистан.
Binghamton branch closed last night, and all their clients are for grabs. Филиал в Бингемтоне прошлой ночью закрыли, и все их клиенты теперь как на блюдечке.
We just closed our eyes and started praying. Мы просто закрыли глаза и начали молиться.
The weird thing is that they closed that curtains. Меня удивило, что они закрыли шторы
But until Kai Tak Airport closed in 1998, strict height restrictions were in force in Kowloon so that aeroplanes could come in to land. Но до тех пор, пока в 1998 году не закрыли аэропорт Кайтак, строгие ограничения по высоте сооружений распространялись на Коулун, чтобы самолеты могли безопасно садиться.
Больше примеров...
Закрыл (примеров 466)
I have closed that chapter in my life now. Я закрыл эту главу моей жизни.
And then I got scared, George, and closed the doors. А потом я испугался и закрыл двери.
In February, the Prosecutor-General closed the investigation into allegations of weapons distribution against former Prime Minister Mari Alkatiri, without issuing an indictment, for lack of evidence. В феврале Генеральный прокурор закрыл дело по обвинению бывшего премьер-министра Мари Алкатири в распространении оружия без вынесения обвинительного заключения в связи с отсутствием доказательств.
Tom closed the car door. Том закрыл дверь машины.
The Kremlin closed its eyes to Kadryov's amnesty of former guerrillas and their inclusion in his paramilitary units. Кремль закрыл глаза на кадыровскую амнистию бывшим боевикам и их включение в военизированные формирования.
Больше примеров...
Замкнутый (примеров 60)
"Bay" means a structural section of the superstructure forming a closed loop between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle. 2.24 Под "секцией силовой структуры" подразумевается элемент, образующий замкнутый контур между двумя плоскостями, перпендикулярными продольной вертикальной плоскости симметрии транспортного средства.
Said lithium container is designed in the form of a closed hollow metal (for example aluminium) thin-walled body which is completely filled with pure solid-state lithium. Литиевый контейнер представляет собой замкнутый полый металлический (например, алюминиевый) тонкостенный корпус, полностью заполненный чистым литием в твердом состоянии.
An independent gas-filling source communicates with one of the toroidal inflatable chambers or with one of the inflatable spokes, and the internal volumes of all the toroidal chambers and spokes communicate with one another and form a single closed volume. Автономный источник газонаполнения сообщен с одной из торообразных надувных камер или с одной из надувных спиц, а внутренние объёмы всех торообразных камер и спиц сообщены между собой и образуют единый замкнутый объём.
It's a closed loop, Eric. Это замкнутый цикл, Эрик.
The inventive device comprises a closed magnetic circuit, a central rod disposed inside the closed magnetic circuit, a control winding arranged on the central rod, a power winding and a control unit. Устройство имеет замкнутый магнитопровод, центральный стержень, расположенный внутри замкнутого магнитопровода, обмотку управления, расположенную на центральном стержне, сетевую обмотку и блок управления.
Больше примеров...
Закрыла (примеров 399)
Mrs. Park stopped calling me and closed her account. Г-жа Парк закрыла счёт в нашем банке и даже не звонит...
I just closed my eyes for a minute. Я просто закрыла на минутку глаза.
Then I finished the graft, and I closed. После этого я закончила с трансплантантом и закрыла
During the year, it finalized 41 investigations, referred 24 other cases to the human resources legal officer for action and closed 17 cases in which the allegations were found to be unfounded or unsubstantiated. В течение года она завершила 41 расследование; передала 24 других дела сотруднику по правовым вопросам кадровой службы для принятия мер и закрыла 17 дел, в которых обвинения были признаны необоснованными или неподтвержденными.
Cambodia has supposedly closed a 21-year chapter of the horrors of war, but the Cambodian people continue to suffer a relentless series of man-made disasters from the massive number of land-mines that were planted all over our country's fields during the war. Камбоджа предположительно закрыла 21-летнюю главу своей истории, полную ужасов войны, но камбоджийский народ по-прежнему страдает от бесконечной череды бедствий, вызванных в результате деятельности человека в связи со значительным числом наземных мин, установленных на полях по всей стране в ходе войны.
Больше примеров...
Закрытия (примеров 383)
This means, inter alia, that it must not be possible for the buckle to be left in a partially closed position. Это означает, в частности, что любая возможность неполного закрытия пряжки должна быть исключена.
Charles Wesley Emerson founded the Boston Conservatory of Elocution, Oratory, and Dramatic Art in 1880, a year after Boston University closed its School of Oratory. Чарльз Уэсли Эмерсон основал Бостонскую консерваторию ораторского и драматического искусства в 1880 году, через год после закрытия школы ораторского искусства Бостонским университетом.
After polling closed each day, the observers followed the transport of the ballot boxes from the polling station to the secured storage facility designated for each district. Ежедневно после закрытия избирательного участка наблюдатели следили за перевозкой урн с бюллетенями с избирательного участка на охраняемый склад, отведенный для каждого округа.
Since the obligation relating to future site restoration or closure or removal of long-lived assets arises when the related damage to the environment originally occurs, an environmental liability would be recognized at that time, and not deferred until the activity is completed or the site is closed. Поскольку ответственность за будущее восстановление объекта, закрытие или удаление устаревающих активов возникает в момент, когда соответствующий ущерб реально причиняется окружающей среде, экологическое обязательство регистрируется именно на этот момент, а не отсрочивается до завершения таких работ или закрытия объекта.
interrupted by means of a switch, i.e. the quick-action stop valve located on the flexible vessel-to-shore connecting line must be capable of being closed. должна быть предусмотрена возможность закрытия быстродействующего стопорного клапана, установленного на гибком соединительном трубопроводе между судном и причалом.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 167)
During the reporting period, seven cases have been completed and await agreement of the parties before being closed; five cases are currently under investigation. В течение отчетного периода было расследовано семь дел, однако, прежде чем закрыть их, необходимо получить согласие сторон; в настоящее время пять дел находятся в процессе расследования.
I could've closed you down anytime, couldn't I? Я ведь мог закрыть вас в любое время, не так ли?
We... We closed the Portal. Нам нужно закрыть портал.
We can't risk being closed down because of him. Из-за него кебаб могут закрыть.
You want this open or closed? Открытой оставить или закрыть?
Больше примеров...
Завершенных (примеров 199)
Analyses of recently closed projects have been carried out but conclusive results have not been attained yet. Анализ недавно завершенных проектов был проведен, но его окончательные выводы пока еще не подготовлены.
The Board also consider that such weaknesses related to the lack of a proper review of relevant documents may prevent UNDP getting the full benefit of lessons learned from closed projects. Комиссия также считает, что такие недостатки, связанные с отсутствием надлежащего анализа соответствующих документов, могут помешать ПРООН получить максимальную выгоду от уроков, извлеченных на основе завершенных проектов.
As part of this work, the Board examined nine closed investigation reports completed by the Inspector General's Office, which ranged from alleged medical insurance fraud to inappropriate use of UNHCR Internet facilities. В рамках своей работы Комиссия изучила девять подготовленных Канцелярией Генерального инспектора отчетов о завершенных расследованиях по целому ряду вопросов, к которым относились как предполагаемое мошенничество с медицинской страховкой, так и ненадлежащее использование предоставляемых УВКБ Интернет-услуг.
In the light of the overall improvement in liquidity that would result directly from the consolidation, the Secretary-General proposes that credits available as at 30 June 2008 in closed peacekeeping missions with cash surpluses be returned to Member States individually prior to consolidation. С учетом общего улучшения состояния ликвидности как прямого следствия консолидации Генеральный секретарь предлагает возвращать непосредственно государствам-членам до консолидации суммы, имеющиеся по состоянию на 30 июня 2008 года в завершенных миссиях по поддержанию мира с положительным сальдо.
The Committee's consideration of closed peacekeeping operations and of the consolidation of peacekeeping accounts might remain inconclusive until the problem of unpaid contributions was addressed once and for all, in full compliance with Member States' obligations under the Charter of the United Nations. Рассмотрение Комитетом вопросов о завершенных операциях по поддержанию мира и о консолидации счетов операций по поддержанию мира ни к чему не приведет, пока не будет раз и навсегда решена проблема невыплаченных взносов в полном соответствии с обязанностями государств-членов по Уставу Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Закрытие (примеров 106)
2011: The Timor-Leste programme was formally closed. 2011 год: Официальное закрытие программы по Тимор-Лешти.
In paragraph 186, UNOPS Africa Regional Office further agreed with the Board's recommendation to maintain project files in support of financially closed projects. Как указано в пункте 186, Региональное отделение ЮНОПС для Африки согласилось с рекомендацией Комиссии сохранять проектную документацию, подтверждающую финансовое закрытие проектов.
As clarified with the Board, this is the first year that the accounts of UNDP for the biennium have been closed in the new global financial system that was rolled out to all UNDP headquarters and country offices in 2004. Как явствует из информации, представленной Комиссии, закрытие счетов ПРООН за текущий двухгодичный период впервые производилось в рамках новой глобальной финансовой системы, которая в 2004 году была внедрена во всех подразделениях штаб-квартиры и страновых отделениях ПРООН.
Where there are breaches of the legislation, a report is drawn up, the employer is given a time limit within which to comply, and in cases of extreme danger the work site is closed down. В случае несоблюдения законодательства составляется соответствующий акт, работодателю объясняется имеющийся в его распоряжении срок для исправления положения, а в случаях крайней опасности применяется такая мера, как закрытие цеха или предприятия.
The operations in support of the Guard Force providing security to the Special Court for Sierra Leone are also expected to increase tasking for the Section, given that UNIOSIL has closed. Ожидается также увеличение масштабов операций в поддержку сил по охране Специального суда для Сьерра-Леоне, что потребует от Секции дополнительных усилий, учитывая закрытие Объединенного представительства Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (ОПООНСЛ).
Больше примеров...
Закрылись (примеров 193)
The mines closed up, people skiddooed about 1914. Шахты закрылись, люди ушли примерно в 1914.
By 1700, the Dutch and English trading posts closed forever. К 1700 году голландские и английские торговые посты закрылись.
The market for capital investment loans for industrial and service enterprises has been severely constrained since 2000, as many businesses have closed or significantly reduced their capacity because of the tightening of the economy. После 2000 года возможности промышленных предприятий и предприятий сферы обслуживания в плане получения кредитов на цели инвестиций в основной капитал были сильно ограничены, поскольку из-за ухудшения экономической ситуации многие предприятия закрылись либо значительно сократили объем своей деятельности.
Ding, the elevator doors closed. Дзинь, двери лифта закрылись.
At a time when small-sized steel mills were being closed down and liquidated across Europe, the idea of co-operating to cover the raw material requirements of saw and knife manufacturers formed the basis for the foundation of the company on 20 December 1978. В то время, когда в Европе закрылись и были проданы первые небольшие стальные и прокатные цеха, возникла мысль о кооперации с заводами-изготовителями пил и ножей для удовлетворения их спроса по сырью.
Больше примеров...
Закрываются (примеров 148)
Few victims can afford to pay the court insurance, an estimated NIS 10,000 (US$ 2,800), which has led to cases being dismissed and closed. Немногие потерпевшие могут позволить себе внести судебную страховку, размер которой оценивается в 10000 шекелей (2800 долл. США), в связи с чем дела не принимаются к рассмотрению и закрываются.
During the periods when the borders are closed, many of the patients are exposed to dangers and their lives are threatened because of the interruption of medical treatment, especially people with cancer and tumors, those who receive chemotherapy or radiotherapy. В те периоды, когда границы закрываются, жизни многих больных подвергаются опасности из-за приостановки курса лечения, особенно людей с онкологическими заболеваниями, проходящими курс химио- или радиотерапии.
Nurseries and schools are closed while retirement homes and hospices spring up everywhere. Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
In the United States and Canada, an increasingly large area is being closed to mineral claim-staking. В Соединенных Штатах и Канаде все более обширные районы закрываются для размещения заявок на добычу минеральных ресурсов.
As the markets are closed on Saturdays and Sundays there is no rollover on these days but the banks still calculate interest on any position held over the weekend. Так как рынки закрываются на субботу и воскресенье, в эти дни нет роловера позиций, но банки все так же подсчитывают процентный доход по позициям, которые держатся открытыми на протяжении всего уикенда.
Больше примеров...
Закрылся (примеров 147)
I've closed, the horses are running, you should go and check if you've won. Я закрылся, лошади уже бегут, тебе бы сходить и проверить, может ты выйграл.
Malcolm has mesothelioma, which, as you well know, you can only get from inhaling asbestos, which is what he did every day of his life until Dennigs Linings closed down. У Малкольма мезотелиома, которую, как вы хорошо знаете, можно получить только вдыхая асбестовую пыль, что он делал каждый день, пока Деннигс Лайнингс не закрылся.
The barrier's closed again. ["Закон природы"] Барьер снова закрылся.
What if the ripple closed? Что если тоннель закрылся?
The still-existing upper level of the station, which was called "Broadway", opened in 1889 and closed on October 4, 1969. Верхний уровень этой станции, принадлежавший линии Мертл-авеню, открылся в 1889 году и закрылся 4 октября 1969 года.
Больше примеров...
Закрылась (примеров 146)
So what happened when the door closed? И что случилось, когда закрылась дверь? - Мы немного поболтали.
The trust company closed in 1931 when it failed to survive the Great Depression. Компания закрылась в 1933 году, не выдержав губительного воздействия Великой Депрессии.
The production finally closed on 6 January 2008. Постановка закрылась 6 января 2008 года.
Why were you in the janitor's closet with the door closed? А зачем ты закрылась в кладовке уборщика?
The results of the last race came in on the wire at 6:55, then the station closed at seven. В 18:55 по радио объявили результаты последней гонки, затем, в семь станция закрылась.
Больше примеров...
Закрыло (примеров 134)
It closed United States ports to third country vessels trading with Cuba. Оно закрыло порты Соединенных Штатов для судов третьих стран, торгующих с Кубой.
(a) One regional office closed project accounts on the basis of uncertified accounts provided by the implementing partners; а) одно региональное отделение закрыло счета по проекту на основе непроверенных счетов, представленных партнерами-исполнителями;
During the period under review, OIOS closed 142 cases, including cases from both the current and previous reporting period. В течение рассматриваемого периода УСВН закрыло 142 дела, включая дела как за текущий, так и за предыдущий отчетные периоды.
In response to the attack, the Ivorian Government temporarily closed its air, land and maritime borders with Ghana. On 14 October, one assailant was killed and three FRCI members were wounded during separate attacks on police and FRCI posts in Bonoua. В ответ на это нападение ивуарийское правительство временно закрыло свои воздушные, сухопутные и морские границы с Ганой. 14 октября в ходе ряда нападений на посты полиции и РСКИ в Бонуа был убит нападавший и трое военнослужащих РСКИ.
At 1250 hours the minion Lahad's militia closed the Kafr Tibnit crossing point to vehicles and pedestrians seeking to move in either direction. В 12 ч. 50 м. произраильское ополчение "Лахад" закрыло контрольно-пропускной пункт в Кафр-Тибните для движения автотранспортных средств и пешеходов в обоих направлениях.
Больше примеров...
Закрывается (примеров 115)
So guess what, the bar is now closed. Ну, пожалуй, бар сейчас закрывается.
If the victim decided to drop the case, for any reason, including agreement with the defendant, the case was closed. Если же пострадавший по любой причине, включая достижение соглашения с ответчиком, отказывается от иска, дело закрывается.
The safe can be opened and closed whether in the presence of one Joint Tenant or all Joint Tenants. Сейф открывается и закрывается как в присутствии одного из Совладельцев, так и в присутствии всех Совладельцев.
In addition, even cases that are not investigated or are investigated and closed owing to lack of evidence can be appealed and require legal, operational and managerial support that was not previously required. Кроме того, даже в тех случаях, когда расследование не проводится или проводится, но закрывается ввиду отсутствия доказательств, теперь можно подавать апелляции, что требует юридической, оперативной и управленческой поддержки, в которой прежде не было необходимости.
Tunnel nine is being closed for fumigation. Девятый туннель закрывается на дезинфекцию.
Больше примеров...