| The meeting closed at 4.50 p.m. | Заседание закрывается в 16 ч. 50 м. |
| The fuel valve is closed automatically if the engine stops. | В случае остановки двигателя топливный клапан автоматически закрывается. |
| Right, surgery is now closed for lunch. | Так, приемная закрывается на обед. |
| Sorry, love, this machine's closed for cleaning. | Прости, дорогой, автомат закрывается на уборку. |
| Ladies and gentlemen, this gallery is now closed. | Дамы и господа, галерея закрывается. |
| The Court itself subsequently decided that no further pleadings were necessary, and that the written proceedings were accordingly now closed. | Затем Суд постановил, что необходимость в дальнейших состязательных бумагах отсутствует и что соответственно письменное разбирательство закрывается. |
| In the absence of turnovers and account balance during the year, such account will be automatically closed. | При отсутствии оборотов и остатка по счету в течении года счет автоматически закрывается. |
| If right or left cursor keys are pressed, the open menu is closed and the other is opened. | Если были нажаты клавиши со стрелками влево или вправо, открытое меню закрывается и открывается другое. |
| If ESC is pressed, the menus are closed without selecting an item. | При нажатии ESC, меню закрывается без выбора какого-либо пункта. |
| The border between the U.S. and Mexico is on highest alert, but is not closed. | Граница между США и Мексикой приводится в состояние повышенной готовности, но не закрывается. |
| In May 1950 the Shanghai branch of MNB was closed. | В мае 1950 году закрывается шанхайский филиал МНБ. |
| Now last property of the selector is always closed by a semicolon. | Теперь последнее свойство селектора всегда закрывается точкой с запятой. |
| The safe is opened and closed only in the presence of all the users. | Сейф открывается и закрывается только в присутствии всех пользователей. |
| The conjunctiva is closed in a watertight fashion at the end of the procedure. | Конъюнктива закрывается водонепроницаемом образом в конце процедуры. |
| After the equalization of pressure the valve is closed and the inlet fiIter operates in a standard way. | После выравнивания давления клапан закрывается, и фильтр приёмный работает в штатном режиме. |
| The cave floods during rainy season and is closed to visitors. | Во время сезона дождей пещера затапливается и закрывается для посетителей. |
| The ceiling of the restaurant is automatically opened and closed depending on the time of year. | Потолок ресторана в соответствии с временем года механически открывается и закрывается. |
| It closed in 1954, with students being transferred to Crane Technical High School. | В 1923 году институт закрывается, студенты передаются на учёбу в Курский педагогический техникум. |
| Exactly daytime you can garden, but at night everything is closed | Конечно, днём Вы можете ходить в сад, но на ночь все закрывается. |
| Another south park bank has closed down, leaving thousands of people in debt. | Очередной банк Саус Парка закрывается, оставляя людей с кучей долгов. |
| Then, the soldiers start to shoot, the institution is closed, for one week maybe or for longer. | Затем солдаты открывают огонь, и университет закрывается на неделю или на более длительный срок. |
| At another university, following a student sit-in, the university is closed until October. | В другом университете после сидячей студенческой забастовки университет закрывается до октября. |
| The carton is closed using commercial methods. | Картонная упаковка закрывается путем использования коммерческих методов. |
| The vessel is then hermetically closed and left standing until the measurement. | Затем сосуд герметически закрывается и оставляется до начала измерения. |
| Tomorrow the hotel's closed throughout the week into weekend for the Bilderberg Group meeting. | Завтра гостиница закрывается на неделю, включая уикэнд, для встречи группы Билдерберг. |