Английский - русский
Перевод слова Closed
Вариант перевода Закрыл

Примеры в контексте "Closed - Закрыл"

Примеры: Closed - Закрыл
Because if you don't, I'll say that every single one of the hundred or so cases I closed was done with influence from Felipe Lobos. А иначе я заявлю, что всю сотню дел, которые я закрыл, я вел под влиянием Фелипе Лобоса.
Under a decree issued by the President of Kazakhstan, Mr. Nursultan Nazarbaev, on 29 August 1991, the nuclear test site had been closed forever, and that unprecedented step had been deeply appreciated by the international community. Указом от 29 августа 1991 года Президент Казахстана Н.А. Назарбаев навсегда закрыл ядерный полигон, и этот беспрецедентный шаг был высоко оценен мировым сообществом.
From Constantine's transmitted Evsevius the words, is labarum was to Emperor before fight at Milvia the bridge: the huge cross has closed itself the sun - there was it at the presence of all 40-thousand Roman army. Со слов Константина, передаваемых Евсевием, - лабарум явился императору перед битвой у Мильвийского моста: огромный крест закрыл собой солнце - случилось это в присутствии всей 40-тысячной римской армии.
This error means, that your ISP has closed 25 port (SMTP protocol), which is required for sending e-mails via e-mail application. Данная ошибка означает, что, возможно, Ваш интернет-провайдер закрыл 25й порт (SMTP-протокол), необходимый для получения почты на почтовый клиент.
As for, Zodiac closed it down in 1999, and in 2002 he gave up the domain name, which was purchased by the MIA. Что касается, то Zodiac закрыл его в 1999 году, а в 2002 году продал доменное имя Марксистскому интернет-архиву.
On 19 February 2000, the Counsellor of the Greek Embassy in Ankara, Mr. C. Moatsos, found many windows of his apartment widely opened, though he had closed them before his departure. 19 февраля 2000 года г-н К. Моацос, советник греческого посольства в Анкаре, обнаружил, что многие окна в его квартире открыты настежь, хотя перед выходом он закрыл их.
Charles Bright subsequently closed the account in April 2004 after transferring the bulk of the funds back to the account of Elyas Haddad. Впоследствии в апреле 2004 года Чарлз Брайт закрыл этот счет после того, как он перевел основную сумму средств обратно на счет Элиаса Хаддада.
However, one of the most popular radio stations, Radio publique africaine (RPA), was closed down for almost a week after it was accused of biased reporting by the media regulatory body, the National Communication Council (NCC). Вместе с тем орган, регулирующий деятельность средств массовой информации, Национальный совет по коммуникации, почти на неделю закрыл одну из самых популярных радиостанций страны, «Радио пюблик африкэн», обвинив ее в тенденциозном освещении событий.
I think it would be really fun if it was possible to collect some domain interested people in an (other) closed micro-blog, so I sit and pills a bit with it. Я думаю, что это будет действительно интересно, если можно было собрать мало интереса к общественным достоянием, в 1 (другие) закрыл микро-блог, поэтому я сижу и таблетки немного с ним.
In this confusing and dangerous situation, on his own initiative, he closed his driver's hatch and moved forward through the ambush position to try to establish some form of communications, halting just short of a barricade placed across the road. Находясь в этом запутанном и опасном положении, он, действуя по собственной инициативе, закрыл люк своего автомобиля и двинулся вперёд через расположение засады, чтобы попытаться установить хоть какую-то связь и остановился не дойдя до баррикады, находящейся поперек дороги.
So he closed the opposition-leaning private Imedi TV station (owned by Patarkatsishvili) and introduced a state of emergency for nine days, before calling an early presidential election for January 5. Поэтому он закрыл оппозиционно настроенный частный телеканал Imedi TV (которым владеет Патаркатсишвили) и ввёл чрезвычайное положение на 9 дней, а затем назначил досрочные выборы президента на 5 января.
Furthermore, the Belgrade regime, transgressing against humanitarian norms, has closed its border to all men of fighting age who recently left the former Serb-occupied parts of Croatia, instead leaving them to the disposal of Karadzic's authorities and military commanders. Кроме того, бёлградский режим, нарушая гуманитарные нормы, закрыл свою границу для всех мужчин боеспособного возраста, недавно покинувших бывшие районы Хорватии, оккупированные сербами, бросив их на произвол властей и военного командования Караджича.
This time, the Tribunal Administratif closed a preliminary inquiry and declined to move the matter up on the calendar, citing other cases that dated from four years prior. На этот раз Административный суд закрыл производство в рамках предварительного расследования и отказался включить это дело в расписание своей работы, сославшись на другие дела, которые рассматривались за четыре года до этого.
The zoo closed its site in Romema in 1991 and reopened in the Malha valley, 7 kilometres (4.3 mi) southwest of the city center, in 1993. В 1991 году зоопарк закрыл свою площадку в Ромеме, а в 1993 после двухлетнего ремонта его двери снова открылись вновь в долине Малха, в 7 километрах к юго-западу от центра города.
He closed institutions created by Grigore Alexandru Ghica, like the seminar and the gymnasium from Mănăstirea Neamț, the Law school from Iași, National bank and abolished the law press. Он упразднил все учреждения, созданные Григоре Александру Гика, закрыл семинарию и гимназию при монастыре Нямц, факультет права в Яссах, Национальный банк и аннулировал закон о прессе (8 сентября 1856 года).
Can't you see my eyes are closed. I can't see a thing. Ты же видишь, я закрыл глаза.
And that includes the time I had back surgery, came in at 9:00 A.M. the next morning, and closed a $10 million deal while I was still high on pain meds. И это включая период после операции на спине, я пришел к 9.00 на следующее утро и закрыл сделку на 10 миллионов на отходняках от наркоза.
In the late 1720s, the viceroy of New Spain closed the presidio in East Texas and reduced the size of the garrisons at the remaining presidios, leaving only 144 soldiers in the entire province. В конце 1720-х годов вице-король Новой Испании закрыл укрепление и уменьшил число солдат в оставшихся населенных пунктах до 144 человек на всю провинцию.
However, the Prosecutor General of the USSR Nikolai Trubin closed the case due to the fact that the decision to recognize the independence of the Baltic states was not personally made by the President, but by the State Council. Генеральный прокурор СССР Николай Трубин закрыл дело в связи с тем, что решение о признании независимости прибалтийских республик принимал не лично президент, а Госсовет.
I closed my eyes for a second at the red light. Я на мгновение закрыл глаза, на мгновение.
Saint Peter has closed the gate, all the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. Святой Пётр закрыл ворота и всё ангёлы пошли на покой и только один нё спит как старый мошённик, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку.
Having asked the man not to use obscenities as our child was nearby I closed the door of the car, while Yura sat behind the wheel to move the car a little for the Infinity to go by between us and a metal railing. Попросив человека не материться, поскольку рядом стоял наш ребенок, я закрыл дверку машины, а Юра сел за руль, чтобы немного отогнать машину, и Infinity проехала между нами и металлической оградой.
You remember that night you closed that window on me? Помнишь, как ты закрыл то окно?
He took a deep breath of the air, tasting the salt on his tongue, and closed his eyes, leaning into the spray as The Merciful picked up speed and sailed for the horizon. Он глубоко вдохнул, ощутив соль на языке, и закрыл глаза, наклонившись к брызгам, а "Милосердный" набрал скорость и шёл дальше к горизонту.
His good friend Judge Conahan closed down the public juvenile home and then got PA Child Care to build an $8 million privately-owned facility and charge it back to the county for a mere $58 million lease. Его хороший друг судья Конахэн закрыл общественное исправительное учреждение, а затем разрешил компании "Охрана детства" построить за 8 миллионов $ подобный частный объект, и вернул его в округ по арендному договору в 58 миллионов $.