My branch closed and now my staff are coming here. |
Очевидно, мой филиал закрыли, и теперь мои люди приходят сюда. |
They closed the tap at Benny's. |
Да, нет, они закрыли ресторанчик у Бенни. |
Account's been closed since the Pot Palace opened. |
Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас". |
Now that my deli is closed. |
С тех пор, как мой магазинчик закрыли. |
The Committee is also concerned at reports that some Uzbeks closed their enterprises under threat following the June 2010 events. |
Обеспокоенность Комитета также вызывают сообщения о том, что некоторые узбеки вследствие угроз, последовавших за событиями июня 2010 года, закрыли свои предприятия. |
The soldiers then closed the gate and departed. |
Затем солдаты закрыли ворота и уехали. |
Banks across the country had closed their doors. |
По всей стране банки закрыли свои двери. |
Seychelles closed many of its missions abroad because of tightened budgets. |
Сейшельские Острова закрыли многие из своих представительств за границей по причине бюджетных ограничений. |
The authorities had started to prohibit small plot farming and closed markets where people had previously traded their wares. |
Власти начали запрещать обработку мелких земельных участков и закрыли рынки, на которых раньше люди продавали свои товары. |
ISAF closed or transferred 23 bases and sites of tactical infrastructure during the reporting period. |
За отчетный период МССБ закрыли или передали 23 базы и пункта тактической инфраструктуры. |
Moreover, three student publications or associations have been forcibly closed. |
Более того, власти закрыли три студенческих издательства и ассоциации. |
They closed the employee break room, they cut our sick days. |
Они закрыли комнату отдыха, урезали больничные. |
I think he's lived here since before they closed the place down. |
Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли. |
They closed the blinds, so we couldn't see the party. |
Они закрыли жалюзи, чтобы мы не увидели, что у них вечеринка. |
He wasn't even on the rock when it closed. |
Он не работал на Скале, когда ее закрыли. |
They closed the market, we have to make a living somehow. |
Они закрыли рынок, а нам надо как-то жить. |
The Israelis closed the checkpoints after a suicide bombing. |
Израильтяне закрыли контрольно-пропускные пункты после теракта. |
They must've closed all the roads out of panama. |
Они скорее всего закрыли все дороги из Панамы. |
I use to work here till they closed up the shop. |
Я здесь работал, пока они не закрыли мастерскую. |
The bar was closed down and a preservation order slapped on the whole beach. |
Бар закрыли, а на всё побережье распространили охранный указ. |
Well, Vince went to Glitterati that night, yet you had it closed for an event. |
Винс пришел в "Элиту" той ночью, который вы закрыли для вечеринки. |
All right, Chief, we got the valve closed shut. |
Всё, Шеф, мы закрыли клапан. |
When Audry's closed down, put me at the crossroads. |
Когда "У Одри" закрыли, я была на перепутье. |
Unfortunately, it closed down a little over a year ago. |
К сожалению, её закрыли чуть более года назад. |
Don't worry about it because we closed it for you. |
Не переживайте, потому что мы закрыли его за вас. |