This plant closed in 1958, leaving 5,000 workers unemployed. |
Эта фабрика закрылась в 1958 году, оставив без работы 5000 человек. |
EKA was a chlor-alkali firm which closed in 1928. |
ЭКА была фирмой по производству хлорщелочной продукции и закрылась в 1928 году. |
The National Art Gallery closed on 1 September 2011. |
Художественная галерея Боснии и Герцеговины закрылась 1 сентября 2011 года. |
In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. |
Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания. |
Suddenly, the door closed with a loud noise. |
Вдруг дверь с громким шумом закрылась. |
The Conference was closed at 18:45 on 27 September 2013. |
Конференция закрылась в 18 час. 45 мин. 27 сентября 2013 года. |
He made it through the bulkhead before it was closed. |
Он успел проскочить через переборку, до того как она закрылась. |
I was afraid you'd closed off even more. |
Я боялся, что ты бы закрылась даже больше. |
Now, this pie was taken seconds vortex is closed, And the red star is gone. |
А вот этот снимок был сделан через несколько секунд - воронка закрылась, а красная звезда исчезла. |
He told me the factory's closed. |
Он мне сказал, что фабрика закрылась. |
The other clinic closed two weeks ago. |
Другая клиника закрылась две недели назад. |
This is the first night I've closed early in three years. |
В первый раз за три года я закрылась рано. |
So what happened when the door closed? |
И что случилось, когда закрылась дверь? - Мы немного поболтали. |
When you walked through that door, It closed behind you. |
Когда ты вошел в ту дверь, она закрылась за тобой. |
I just closed up and there's this scary guy outside - that looks dangerous. |
Я уже закрылась, а на улице стоит этот жуткий тип, и выглядит очень опасно. |
The mortuary closed at 11:00 and did not open until 7:00 the next morning. |
Покойницкая закрылась в 23 часа, и не открывалась до 7 утра следующего дня... |
For Keiko, I presume to make her a little happier now the school's been closed down. |
Я так понимаю, для Кейко, чтобы сделать ее счастливее, раз школа закрылась. |
That nut house may have closed down but it still holds all the answers. |
Эта психушка может и закрылась но в ней все еще спрятаны все ответы. |
However, in 2008 the yeshiva closed due to insufficient enrollment. |
Однако в 2008 году иешива закрылась из-за недостаточной регистрации. |
The last working cotton mill, May Mill, closed in 1980. |
Последняя хлопкопрядильная фабрика - Мэй Милл - закрылась в 1980 году. |
The FRC's first lodge was established in San Francisco in 1861, and closed soon after. |
Первая ложа FRC была основана в Сан-Франциско в 1861 году и вскоре закрылась. |
During Soviet times, Krasno had an elementary school, which was closed in the early 1960s. |
В советское время в Красно была начальная школа, которая закрылась в начале 60-х годов. |
In the 1980s and 1990s almost all the factories in these industrial colonies closed. |
В 1980-х и 1990-х годах закрылась большая часть заводов в «индустриальных колониях». |
The London production closed on 27 August 2011 after a disappointing run of fewer than eighteen months. |
Лондонская постановка закрылась 27 августа 2011 года после 18 месяцев показов. |
The trust company closed in 1931 when it failed to survive the Great Depression. |
Компания закрылась в 1933 году, не выдержав губительного воздействия Великой Депрессии. |