Yes, they knew three or four years before it was closed down. |
Да, они знали ещё за З или 4 года до того, как завод закрыли. |
When the mines closed, the villagers drove everyone out. |
Когда закрыли шахту местные всех выгнали. |
That's when the mines closed and the villagers drove the migrants out. |
Тогда закрыли шахты когда жители выгнали мигрантов. |
They closed East Dillon for a reason. |
Они закрыли Восточную школу не без причины. |
We just closed our third high school operations. |
Мы только что закрыли нашу третью операцию. |
I thought we closed that spigot when we took care of Blaine. |
Мне казалось, что мы закрыли ту лавочку, когда избавились от Блейна. |
They closed it a couple years ago to build the theater museum. |
Его закрыли пару лет назад, чтобы построить музей-амфитеатр. |
They very luckily got there the day before the Italian border was closed. |
Им повезло добраться туда за день до того, как итальянскую границу закрыли. |
After the mines, lots of factories closed. |
Когда закрыли угольные шахты, заводы встали. |
We closed the gate because a very important guest is here. |
Мы закрыли двери, принимая важных гостей. |
Nearly all these places got closed down in the '80s. |
Почти все такие лечебницы закрыли в 80-х годах. |
We closed all the breaches and have no idea how to reopen them. |
Мы закрыли все прорехи и понятия не имеем, как открыть их. |
In concluding a fundamental bilateral Treaty with Poland this year, we have closed a chapter of our common history. |
При заключении важного двустороннего Договора с Польшей в этом году мы закрыли еще одну главу в нашей общей истории. |
Its neighbours closed their borders and severed air links with Bujumbura. |
Ее соседи закрыли свои границы и прервали воздушное сообщение с Бужумбурой. |
This road was closed by the Bosnian Serbs three weeks later. |
Три недели спустя боснийские сербы закрыли эту дорогу. |
In addition to raids and other violations, they closed several schools and colleges. |
В дополнение к налетам и другим нарушениям они закрыли несколько школ и колледжей. |
On 8 May, the IDF closed the Nablus Press Agency for six months. |
8 мая ИДФ закрыли на шесть месяцев журналистское агентство в Наблусе. |
St. Barnabus closed a year ago. |
Школу Святого Варнавы закрыли год назад. |
I thought they closed down the Old Wing. |
Я думала, они закрыли Старое Крыло. |
The lassen clinic's been closed for 20 years. |
Но больницу Ластон закрыли 20 лет назад. |
Sister Ursula was matron at the Order's cottage hospital when it was closed for inefficient practice. |
Сестра Урсула возглавляла сельскую больницу Ордена, когда ее закрыли за неэффективность. |
Lucky they closed the iris when they did. |
Счастье, что сразу закрыли заслонку за Ониллом. |
They closed, covered the windows. |
Они все закрыли, занавесили окна. |
Business was closed for obvious reasons. |
Понятно, почему они закрыли дело. |
Last Thursday we closed down our office in Suriname. |
В прошлый четверг мы закрыли наше отделение в Суринаме. |