Английский - русский
Перевод слова Closed
Вариант перевода Закрыли

Примеры в контексте "Closed - Закрыли"

Примеры: Closed - Закрыли
During the same period, they closed the Rafah terminal for 118 full days and 11 partial days. В этот же период они закрыли терминал Рафах на 118 полных дней и 11 неполных дней.
The authorities started to prohibit small plot farming and closed markets where people had previously traded their wares. Власти стали запрещать возделывание огородов и закрыли рынки, на которых до этого люди торговали произведенной ими продукцией.
In October and November 2008, TFG forces have reportedly closed down 34 schools, including 7 universities, for security reasons, preventing some 30,000 students from attending classes. В октябре-ноябре 2008 года силы ПФПР, по имеющимся сведениям, закрыли 34 школы, в том числе семь высших школ, из соображений безопасности, лишив тем самым 30000 учащихся возможности посещать занятия.
There was no investigation because there was nothing to case was closed. Расследования не было, потому что нечего было расследовать... дело закрыли.
Used to be KGB's largest listening station outside of Russia until they closed it in '01. Когда-то это была самая большая станция радиоперехвата КГБ за пределами России, пока они её не закрыли в 2001-ом.
You would've graduated if the school hadn't closed, and Oleg knows a guy who fakes documents, so... Ты бы закончила школу кондитеров, если бы её не закрыли, а у Олега есть знакомый, который подделывает документы, так что...
You know we closed our account, right? Вы же знаете, что мы закрыли у вас счет?
The human-trafficking case you guys closed a few months ago? Дело о торговле людьми, что вы закрыли несколько месяцев назад?
KFOR has closed off some of these routes, while others remain open under KFOR control for vehicles weighing less than 3.5 tons. СДК закрыли некоторые из этих маршрутов, а по другим, которые по-прежнему открыты и которые находятся под контролем СДК, разрешено движение автомобилей весом до 3,5 тонн.
For example, in October, in Warduj district of Badakhshan Province, the Afghan national security forces temporarily closed down three schools for use as forward bases and installed artillery on the roofs. Так, в октябре в районе Вардудж провинции Бадахшан силы безопасности временно закрыли три школы для использования их в качестве передовых баз и установили на крышах артиллерийские орудия.
At 1245 hours, the soldiers closed the gate and left the area. В 12 ч. 45 м. они закрыли ворота и покинули район.
that you've closed the Pyramid Mine... because you found alien artifacts inside? Сэр, прокомментируйте слухи, что вы закрыли пирамидальную шахту, потому что нашли в ней предметы инопланетного происхождения.
It's the first time since her school was closed down Впервые с тех пор, как закрыли ее школу.
I don't know. Brandon's surgeries were done at Lakewood General, out on the turnpike, but it closed down, like, six or seven years ago. Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
Well, they closed down that laundry place, didn't they? Они хотя бы закрыли эту прачечную.
Lore, we know you have closed the door on your past, and we understand the reasons for that, but we have to know! It's vital. Лора, мы знаем, что вы закрыли дверь в прошлое, и мы понимаем причины этого, но нам нужно знать.
When the primary suspect, Dr. Michael Webb, killed himself the same way he killed his patients, the police and hospital quickly closed the case, even though there was compelling evidence did not act alone. Когда главный подозреваемый, доктор Майкл Уэбб, покончил с собой таким же способом, как он убивал своих пациентов, полиция и руководство госпиталя быстренько закрыли это дело, несмотря на то, что существовали неоспоримые доказательства того, что у доктора Уэбба был сообщник.
Just half an hour ago, Mexican officials closed the border in the light of so many U.S. refugees who are fleeing south in the wake of the approaching storm. Только полчаса назад, мексиканские чиновники закрыли границу В свете того, что так много беженцев из штатов ринулись на юг Из-за приближающегося урагана.
New commercial financing arrangements, through contract farming schemes and similar vertical marketing linkages, closed only a limited part of the financing gap created by the commercial banks' conservative lending policies. Новые коммерческие механизмы финансирования, основанные на контрактных системах сельскохозяйственного производства и аналогичных вертикальных сбытовых связях, закрыли только ограниченную часть пробелов финансирования, возникших из-за консервативной ссудной политики коммерческих банков.
As a result of very mixed reception Codemasters closed down their Guildford studio, laying off 70 employees and cutting down Codemasters' studio base by a third. В результате столь прохладного приема, Codemasters закрыли Guildford Studio, уволив 70 сотрудников, сократив штат своей студии на треть.
But in 1910, the Young Turks, fearing the emergence of Albanian nationalism, closed all schools that used Albanian as the language of instruction. Но в 1910 году младотурки, опасаясь появления албанского национализма, закрыли все школы, которые использовали обучение на албанском языке.
In the summer of 2004, the Transnistrian authorities closed four of the six schools in the region that taught Moldovan language using the Latin script, known as Romanian. Летом 2004 года власти Приднестровья закрыли четыре из шести школ в регионе, где преподавали молдавский язык с использованием латинского алфавита, известного как румынский.
Only in 2005 the Kosovo police showed interest in the case and entered testimonies into their data base and then closed the case. Дело было открыто только в 2005 году полицией, показания были введены в базу данных полиции Косово, но затем дело закрыли.
They thought that they had achieved some success when the Americans closed the Butterfield Overland Stagecoach and Army troops departed, but those actions were related to the beginning of the American Civil War. Они думали, что достигли определённого успеха, когда американцы закрыли Баттерфилдский дилижансовый тракт, а американские войска покинули территорию, однако в действительности это было связано с началом Гражданской войны.
The viewing platform at a height of 170 metres was open to the public until 26 November 2007, when it was closed for renovation. Смотровая площадка, расположенная на высоте 170 метров, была открыта для посетителей до 26 ноября 2007 года, после чего её закрыли на реконструкцию.