| They want this case closed permanently! | Они хотят, чтобы мы закрыли это дело немедленно! |
| Look what happened when the mine suddenly closed | И смотрите, что произошло, когда шахту внезапно закрыли. |
| I think we closed that place down drinking. | Думается, то место закрыли после нашей пирушки. |
| We closed the Green River Group 13 minutes ago. | Мы закрыли группу по Зеленой Реке 13 минут назад. |
| Sorry, but that case is closed for us. | Прости, Финке, но мы это дело закрыли. |
| Emily, they have closed my department in the University. | Эмили, в университете закрыли мой факультет. |
| The produce market in Cankaya closed three months ago. | Базар в Чанкае закрыли три месяца назад. |
| They just closed O'Hare and Cincinnati International. | Только что закрыли О'Хару и международный в Цинцинати. |
| We closed that bridge 24 years ago. | Мы закрыли мост 24 года назад. |
| There's one for a Hope Center, but it closed down about 10 years ago. | Во первых, Центр Надежды, но его закрыли около 10 лет назад. |
| I thought they closed this all down. | Я думала, его полностью закрыли. |
| Well, we closed the door behind us. | Ну, мы закрыли за собой дверь. |
| But they closed their west coast division last year... so we're still here. | Но они закрыли западное подразделение в прошлом году, поэтому переезд не состоялся, пришлось остаться здесь. |
| He was a clinic last one before it was closed. | Он был последним пациентом клиники перед тем, как ее закрыли. |
| Because by the time the final coroner report came through, we'd already closed the case. | Потому что к тому времени, когда пришел последний отчет паталогоанатома, мы уже закрыли дело. |
| The bank closed down in January and there's talk of converting it. | В январе закрыли банк и поговаривают о его реструктуризации. |
| Soon after Collins's arrest and the massive scandal base was closed. | Вскоре после арреста Коллинза и последовавшего за ним скандала... базу закрыли. |
| The FBI wants this case closed ASAP, trust me. | ФБР хочет, чтобы дело побыстрее закрыли, поверь мне. |
| I thought this was closed for renovations. | Я думала, что это закрыли на ремонт. |
| Can't believe they closed it down. | Не верится, что его закрыли. |
| The one they closed down because the rollercoaster flew off the... | Том, который закрыли когда американские горки вылетели... |
| Sorry, sir, the doors have closed. | Извините, сэр, дверь уже закрыли. |
| I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear. | Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем. |
| So they closed the machine shop and turned it into an espresso bar. | Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню. |
| It had finally been closed down Eight years ago. | Восемь лет назад его наконец-то закрыли. |