Английский - русский
Перевод слова Closed
Вариант перевода Закрыли

Примеры в контексте "Closed - Закрыли"

Примеры: Closed - Закрыли
The new owners closed their inn and embraced this new venture Новые хозяева закрыли свой трактир и полностью посвятили себя новому занятию.
What about the porch we closed? Что с верандой, которую закрыли?
Once again, he visited Wendy's home... to see if Mr. and Mrs. Darling had closed the window yet. Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно.
They had the door closed, And then they didn't come out for a long time, So I went in. Они закрыли дверь и долго не выходили, ну я и вошел.
Wasn't this exhibit closed for renovation? Значит выставку закрыли на время ремонта?
Victor, I don't remember such a good coffee since they closed the Mansour Restaurant. Виктор, я уже давно не пил такого кофе. с момента, как закрыли ресторан Мансура.
He was there... where he last closed his eyes Прямо там, где... вы закрыли ему глаза.
But then they just went and "bang, boom" closed off the border. Но они потом раз - и закрыли границу.
When the home closed, I wanted to get as far away from it as possible. Когда детский дом закрыли, я захотела уехать отсюда как можно дальше.
They closed the door. I should have gone with Gayle. Они закрыли дверь Я должен был пойти с Гейл
What we do know is that authorities Have closed the park And are in the process of clearing it. Власти закрыли парк, и полиция пытается выдворить гуляющих.
I mean, we used to stock ATP, but not since the Arkham Asylum closed. Я-я имею ввиду мы раньше хранили АТФ, но лишь пока не закрыли психиатрическую больницу Аркхэм.
Although 12 per cent of these subsequently withdrew their cash and closed their accounts, the rest have kept their money in the banks. Хотя 12 процентов из них впоследствии взяли назад внесенную ими наличность и закрыли свои счета, остальные хранят свои деньги в банках.
At 1650 hours, the entire patrol left the site with its vehicles, closed the gate and headed back into occupied territory. В 16 ч. 50 м. патруль в полном составе покинул это место, солдаты закрыли шлагбаум и направились на оккупированную территорию.
It was all smoke, no fire then, so we closed it down. О, нет дыма без огня, мы закрыли это дело, кто-то открыл его снова.
In March 2009, William Hill closed 14 of its shops in the Republic of Ireland with the loss of 53 jobs. В марте 2009 года William Hill закрыли 14 магазинов в Ирландии, лишившейся 53 рабочих мест.
It closed after 39 performances on March 29, 1969, but Pacino received rave reviews and won the Tony Award on April 20, 1969. 29 марта 1969 года спектакль закрыли после всего лишь 39 показов, но Пачино получил восторженные отзывы на свою игру и 20 апреля того же года выиграл премию «Тони».
In 1947 the Prison was closed and replaced with a naval base. В 1947 году исправительную колонию закрыли и на её месте основали военно-морскую базу.
On February 18, 2017, the station was temporarily closed, due to the reconstruction to the Eurovision Song Contest. 18 февраля 2017 года станцию временно закрыли, в связи с реконструкцией к песенному конкурсу Евровидение.
and polls have closed in Kentucky, South Carolina... Опросы закрыли в Кентукки и Южной Каролине...
For more than a hundred years, it was home to the shipyard Burmeister & Wain which closed in 1996. Чуть более ста лет он был местом верфи «Burmeister & Wain», которую закрыли в 1996 году.
In December 2011, Council engineers closed the Hall, necessitating the closure of the Regent Theatre, located in the former library. В декабре 2011 года, инженеры окружного совета закрыли большой зал, требуя закрытия и малого зала Regent Theatre, расположенного в бывшей библиотеке.
He returned to Vilnius when he was released as they closed the prison because of the war. А вернулся он в Вильнюс, так как его уволили и тюрьму закрыли в связи с войной.
The mayors of Amsterdam had the civic guard called out, the bridges raised, the gates closed and the artillery dragged into position. Мэры Амстердама вызвали городскую милицию, мосты подняли, ворота закрыли, пушки выдвинули на позиции.
It was closed for a few years after much dispute and then was reopened and expanded as a French primary school, called Terre des Jeunes. В конце 1990-х её закрыли после длительных дискуссий и через несколько лет открыли вновь, но уже как франкоязычную публичную школу, под названием Terre des Jeunes.