| In 1934 it was closed and dismantled for building materials. | В 1934 году её закрыли и разобрали на строительные материалы. |
| Further restrictions were imposed in 1964, and in 1966 the frontier was closed to vehicles. | Давление усилилось в 1964 году, а в 1966 границу закрыли для проезда автомобилей. |
| In 1917 they sold off their dogs and closed down their kennel. | В 1917 году супруги распродали всех собак и закрыли питомник. |
| The inhabitants of the elite neighborhood despised this new form of entertainment, and the theatre soon closed. | Жители элитных районов Будапешта невзлюбили новый вид развлечений и кинотеатр вскоре закрыли. |
| Following the killing of two Serb girls in March by a Bosnian sniper, the airport roads were closed by the Bosnian Serbs and remain closed. | После того, как в марте боснийский снайпер застрелил двух сербских девушек, боснийские сербы закрыли дороги в аэропорт, которые закрыты и по сей день. |
| In 1959 the temple was finally closed. | В 1959 году храм закрыли окончательно. |
| The monastery was closed and the community of nuns was forced to disperse. | Монастырь закрыли, монахини были вынуждены покинуть его. |
| The prison closed in November 1955, and prisoners were moved to other facilities. | Тюрьму закрыли в 1901 году, а заключённых распределили по другим учреждениям. |
| When this school closed in 1793, he went to Paris and entered military service as surgeon. | Когда его школу закрыли в революционном 1793 году, он отправился в Париж и поступил на военную службу в качестве хирурга. |
| Egyptian banks and its stock market were closed through 15 August. | Банки и Каирский фондовый рынок закрыли до 15 августа. |
| That evening the factory was closed, and the laboratory's chemists were reportedly smuggled out of the country. | В тот же вечер фабрику закрыли, и химическую лабораторию, как сообщается, незаконно вывезли из страны. |
| In 1893 the Pankhursts closed the store and returned to Manchester. | Наконец, в 1893 году Панкхёрсты закрыли магазин и вернулись в Манчестер. |
| In 2008, the morning show on 1+1 was closed. | В 2008 году утреннее шоу на 1+1 закрыли. |
| Forces interested and very superior to theirs when they closed the cloister was six years of operation. | Сил, заинтересованных и очень превосходит их, когда они закрыли монастырь был 6 лет эксплуатации. |
| The observatory closed in 2002 for renovation and a major expansion of exhibit space. | Обсерваторию закрыли в 2002 году для реконструкции и значительного увеличения выставочного пространства. |
| In summer 2004 the capitol closed for an extensive renovation, which included restoration work and a seismic upgrade. | Летом 2004 года Капитолий закрыли на обширную реконструкцию, которая включала реставрационные работы и сейсмическую модернизацию. |
| Also, the war destroyed Newport's economic wealth, as years of military occupation closed the city to any form of trade. | Кроме того, война разрушила экономическое благосостояние города, так как годы военной оккупации закрыли Ньюпорт для внешней торговли. |
| The church was closed in 1932, during the Soviet era the building served as a warehouse. | Церковь закрыли в 1932 году, в советское время здание служило складом. |
| Authorities mobilized the army, closed roads, and surrounded the square hoping to secure the money and capture the criminals. | Власти мобилизовали армейские подразделения, закрыли дороги и окружили площадь в надежде вернуть деньги и захватить преступников. |
| And since the coroner ruled it an accidental death, they closed the case. | И, поскольку коронер признал это несчастным случаем, они закрыли дело. |
| The barrel girls case might not be as closed as we thought. | Мы закрыли дело о девушках в бочках слишком рано. |
| A week later, they closed the doors. | А через неделю они все закрыли. |
| Ari, I know they closed the airport. | Я знаю, они закрыли аэропорт. |
| And the hospital that treated him closed down last year. | Больницу, где он дежал, закрыли в прошлом году. |
| We saw this huge tree down on Sawmill Road, and they've already closed off York Street. | Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк. |