Английский - русский
Перевод слова Chosen
Вариант перевода Выбрали

Примеры в контексте "Chosen - Выбрали"

Примеры: Chosen - Выбрали
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
I would also like to thank you for having chosen the important subject that brings us together today. Я также хотел бы поблагодарить Вас за то, что Вы выбрали эту важную тему, обсудить которую мы все собрались здесь сегодня.
In choosing arbitration, the parties have deliberately chosen something different to court proceedings. Выбирая арбитраж, стороны явно выраженным образом выбрали нечто иное, чем судебное разбирательство.
Most projects, being in their early implementation stages, have, however, not yet chosen their third party verifier. Вместе с тем большинство проектов, находящихся на ранней стадии осуществления, пока еще не выбрали проверяющей третьей стороны.
We have chosen to take this course of action because we intend to participate fully in the WTO processes. Мы выбрали этот курс, поскольку намерены принимать полноценное участие в процессах ВТО.
To date, 11 Member States had chosen the one-time payment option. На сегодняшний день вариант единовременного платежа выбрали 11 государств-членов.
The old system was very complicated and many troop-contributing countries had chosen the new system to ease the administrative burden. Старая система была весьма сложной, и многие предоставляющие войска страны выбрали новую систему, с тем чтобы облегчить административное бремя.
They have chosen their destiny and displayed fortitude and resilience in the face of adversity to achieve it. Они выбрали свою судьбу и проявили твердость и стойкость перед лицом невзгод, чтобы достичь этого.
The new authorities had chosen to manage the transition by consensus with the participation of all community leaders. Новые власти выбрали основанное на консенсусе переходное управление с участием всех активных сил страны.
What a charming little empty box you've chosen here. Ну и миленькую клетушку вы себе выбрали.
We have deliberately chosen this timing in order to highlight the importance of the work and responsibilities of your Committee. Мы специально выбрали это время, с тем чтобы особо выделить важность работы и обязанностей вашего Комитета.
The secretariat informed that in the meantime the CIS countries have chosen Azerbaidjan as Bureau member. Секретариат сообщил о том, что тем временем страны СНГ выбрали Азербайджан в качестве члена Бюро.
You have chosen the theme of climate change for this sixty-second session. Для обсуждения на шестьдесят второй сессии Вы выбрали тему изменения климата.
She wondered how many women had chosen that status and how their pension rights had been enhanced as a result. Она интересуется, сколько женщин выбрали этот статус и насколько в результате этого расширились их права в вопросах получения пенсии.
Well, I am honored that you've chosen to go with our firm. Я польщён, что вы выбрали нашу фирму.
Daddy... yes, I was the only girl from my class who was chosen for speech day. Папочка... представляешь, из нашего класса выбрали выступать только меня.
Some people are chosen, - some are not. Некоторых людей выбрали, некоторых - нет.
Now they've chosen the moment and begun their attack. Сейчас они выбрали самый подходящий момент для своего вторжения.
Lord Farquaad, you've chosen Princess Fiona. Лорд Форквод, вы выбрали принцессу Фиону.
However this is not a normal dump site, this was chosen specifically. Однако, это не обычная свалка, это место выбрали намеренно.
I've been chosen to take over for him when he retires. Меня выбрали продолжать его дело, когда он уйдет в отставку.
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
And for whatever reason, you've chosen me. По какой-то причине вы выбрали меня.
Which I'm sure is why it was chosen as the meeting point. Уверена, что поэтому его и выбрали. для места встречи.
Besides, you've chosen a bad moment. К тому же вы выбрали не самый лучший момент, простите.