You would've chosen the exact same road... ended up in that hardware store... holding a fuse. |
Вы бы выбрали ту же самую дорогу, закончившуюся в хозяйственном магазине, с детонатором в руке. |
Search parties will take days To reach the location we've chosen for the crash. |
Поисковым группам потребуется несколько дней, чтобы добраться до места, которое мы выбрали для крушения. |
Know that this is the very reason why you were... chosen for this mission. |
Знай, что это основная причина... почему мы выбрали тебя. |
To those of you chosen, report back here after lunch. |
Те из вас, кого выбрали, вернётесь сюда после обеда. |
We are thrilled that you've chosen us. |
Мы несказанно счастливы, что вы выбрали нас. |
You have chosen me to proudly wear our colors. |
Вы, выбрали меня и я с гордостью, превозношу наши цвета. |
So apparently none of us was the only one chosen. |
Очевидно никто из нас не был тем единственным кого выбрали. |
They explain the name has been chosen... for the ominous associations it will raise in America's enemies. |
Они сказали, что выбрали это имя... чтобы вызывать угрожающую ассоциацию у врагов Америки. |
Second, the Europeans have now chosen three managing directors in a row who resigned before the end of their term. |
Во-вторых, европейцы сейчас выбрали трех управляющих директоров подряд, которые ушли в отставку до окончания своего срока. |
But both have chosen fiscal austerity, all but ensuring that their economies' transitions will be slow. |
Но они выбрали финансовую строгость, то есть то, что гарантирует медленный переход их экономик. |
Maybe if we'd chosen friendlier accents, they'd be less wary of us. |
Возможно, если бы мы выбрали дружелюбные акценты, они бы меньше опасались нас. |
But that's why we were chosen. |
Но именно поэтому нас и выбрали. |
I thought we were chosen because Julian has no guy friends. |
Я думал, нас выбрали потому, что у Джулиана нет друзей мужского пола. |
You cannot blame yourself for not being chosen for this mission. |
Ты не можешь винить себя в том, что тебя не выбрали для этой миссии. |
An unsuitable test subject chosen by you. |
Вы выбрали неподходящего субъекта для эксперимента. |
What you've chosen is at hand. |
То что вы выбрали у вас в руке. |
Instead of sitting here criticizing my religion, just respect that we have chosen different beliefs. |
Вместо того, чтобы критиковать мою религию, просто уважай, что мы выбрали разные веры. |
Okay, well, we've been through 40 songs and not chosen one... |
Ладно, слушай, мы проштудировали 40 песен и не выбрали ни одной... |
Craig, we've chosen you to join our peruvian flu band. |
Крейг, мы выбрали тебя, что бы ты вступил в нашу группу перуанских флейтистов. |
Everyone was chosen for a reason. |
Каждого выбрали не просто не так. |
Detectives have chosen an adequate location for their stakeout. |
Детективы выбрали подходящее место для наблюдения. |
So it looks like the Vatican has finally chosen a new Pope. |
Похоже, что в Ватикане наконец-то выбрали нового Папу. |
So he was chosen for that reason. |
Его выбрали именно по этой причине. |
It's the life we've both chosen. |
Это жизнь, которую мы выбрали. |
And the fact that you've chosen mediation is a very positive sign in and of itself. |
И то, что вы выбрали мирное урегулирование сам по себе очень хороший знак. |