| Elaine has been chosen to represent the Upper West Side in the next Biosphere project. | Элейн выбрали представителем Верхнего Вест-Сайда для очередного проекта "Биосфера". |
| We have chosen this form to look like you. | Мы выбрали этот облик, чтобы походить на вас. |
| I'm glad I was chosen to be your tour guide. | Я рада, что меня выбрали быть твоим гидом. |
| So that's why the Elric Brothers were chosen. | Вот почему вы выбрали братьев Элриков. |
| Our parents have chosen wives for us. | Наши родители выбрали для нас жён. |
| Whichever resort you have chosen we are sure you will have a fascinating and rewarding stay here. | Какое бы место вы ни выбрали мы уверены, что ваше пребывание там будет очаровательным и незабываемым. |
| You've been chosen, Sonya. Much to my delight. | Тебя выбрали, Соня, под моим присмотром. |
| We've chosen our location, we can surround it and control. | Мы выбрали место, можем окружить его и контролировать. |
| I was making the cars that the film's producers had chosen. | Я делал машины, которые выбрали продюсеры. |
| I'm not sure you've chosen the best path. | Не уверен, что вы выбрали самый верный путь. |
| We've chosen to work in a masculine, paramilitary, patriarchal culture. | Мы выбрали работу в мужской, полувоенной, традиционно патриархальной области. |
| We have chosen this life in full awareness of the consequences of our sins. | Мы выбрали такую жизнь, полностью осознавая последствия своих прегрешений. |
| Well... how were you chosen? | Ну... Слушай, а как тебя выбрали? |
| You will tell us why you should be allowed to continue on the path you have chosen. | Вы расскажете нам, почему вам должно быть позволено идти по пути, который вы выбрали. |
| Come on, you have chosen that topic. | Ну же, давайте, вы сами выбрали тему. |
| In Brazil, to this end, we have chosen two types of institutions. | С этой целью в Бразилии мы выбрали два типа институтов. |
| We have chosen the path of peaceful settlement of this conflict. | Мы выбрали путь мирного урегулирования этого конфликта. |
| Throughout this hemisphere every nation - except one - has chosen democracy. | Повсюду в этом полушарии все государства - за исключением одного - выбрали демократию. |
| That is another reason we have chosen you | Есть еще одна причина, почему мы выбрали тебя. |
| Perhaps you've chosen the wrong analogy. | Наверное, вы выбрали не ту аналогию. |
| They are here because they were chosen through election. | Они здесь, потому что их выбрали на выборах. |
| You've chosen a very out of the way place for your stroll Patricia especially for this time of night. | Вы выбрали очень необычное место для прогулки, Патрисия... Особенно в это время ночи. |
| How fortunate that you've chosen such festive attire. | Хорошо, что вы выбрали такой праздничный наряд. |
| They feel so special because they've been chosen. | Они такие особенные, потому что их выбрали. |
| Indeed, we have chosen the zero-option. | По сути дела, мы выбрали нулевой вариант. |