One briefcase is chosen at random, between nine identical cases just before the drawing. |
Один кейс выбирается случайно, из девяти идентичных, прямо перед шоу. |
The Court's decisions were drafted in both official languages, yet one version was always chosen as the authentic version. |
Проекты решений Суда составляются на двух официальных языках, но лишь один из текстов выбирается в качестве аутентичного. |
It is useful to note that a theme is chosen each year for the observance of the International Day. |
Полезно отметить, что каждый год для проведения Международного дня выбирается отдельная тема. |
He wished to know how a child's nationality was chosen in the event that his or her parents were of two different nationalities. |
Он хотел бы знать, как выбирается национальность ребенка в том случае, когда его родители принадлежат к разным национальностям. |
Cherry Bob EXCLUSIVE section: This section is chosen by contributors who wish to reserve their photos for members of the site. |
Секция Cherry Bob ЭКСКЛЮЗИВНОЕ: Эта секция выбирается автором подборки который желает зарезервировать свои фото только для Cherry Bob членов. |
In scientific literature, the 1 bar pressure level is usually chosen as a zero point for altitudes-a "surface" of Jupiter. |
В научной литературе уровень давления в 1 бар обычно выбирается как нулевая точка для высот «поверхности» Юпитера. |
If there are several, and each is chosen with a certain probability during each iteration, then it is a stochastic L-system. |
Если имеется несколько правил и каждая выбирается с некоторой вероятностью на каждой итерации, то это стохастическая L-система. |
A well-known and spectacular astronomical object is usually chosen as a subject. |
В качестве объекта наблюдения обычно выбирается известный и захватывающий астрономический объект. |
If a count exceeds this limit, then the next state is one chosen to have a similar ratio of n0 to n1. |
Если счётчик превышает лимит, следующее состояние выбирается с подобным соотношением n0/ n1. |
For larger groups a structure of representatives is chosen by these groups to make decisions. |
Из таких групп выбирается структура представителей для принятия решений в более крупных группах. |
The overall winner upon completion of the final dances is chosen by the professional jury members. |
Победитель по окончании финальных танцев выбирается профессиональными членами жюри. |
The conformal factor is chosen such that the entire infinite spacetime is transformed into a Penrose diagram of finite size. |
Конформный фактор выбирается таким образом, что все бесконечное пространство-время преобразуется в диаграмму Пенроуза конечного размера. |
The heroine is chosen by NHK through an audition that involves interviews with several thousand applicants. |
Актриса на роль главной героини выбирается NHK через прослушивание, которое включает в себя интервью с несколькими тысячами претенденток. |
Every participant is chosen by one national radio broadcaster. |
Каждый участник выбирается одним национальным радиовещателем. |
Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. |
Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа. |
Each year, an overall theme for booths is chosen. |
На каждый год для марок выпуска выбирается определённая общая тема. |
The Assembly consists of 150 members; they are each chosen from a single-member district. |
Ассамблея состоит из 150 членов, каждый из них выбирается из одномандатных округов. |
Every word is chosen for its letters, Nina. |
Каждое слово выбирается из-за букв, Нина. |
Peace Support Operation is now a subject regularly chosen by students for major course papers. |
Тема "Операции по поддержанию мира" сегодня регулярно выбирается слушателями в качестве темы основных курсовых работ. |
If justice was chosen, both parties should be held to the same requirements. |
Если выбирается отправление правосудия, то необходимо также проявить требовательность в отношении обеих сторон. |
The Commission's chairman is preferably chosen from among the judges of the Court of Appeal. |
Председатель Комиссии, как правило, выбирается из числа судей Апелляционного суда. |
The theme chosen for the dialogue should be clearly defined and have a distinct focus. |
Тема, которая выбирается для очередного диалога, должна быть четко сформулирована и иметь конкретную направленность. |
If the last option is chosen, a brief description should be provided. |
Если выбирается последний вариант, то следует представить краткое описание. |
The only differences result from the matrimonial property regime, which is chosen by the spouses on their own free will. |
Единственные различия возникают в связи с режимом супружеской собственности, который выбирается супругами по их собственной свободно выраженной воле. |
This is, in most cases, the one that is chosen as the representative item for price monitoring. |
В большинстве случаев он выбирается в качестве репрезентативного товара для отслеживания цен. |