Английский - русский
Перевод слова Chosen
Вариант перевода Выбрали

Примеры в контексте "Chosen - Выбрали"

Примеры: Chosen - Выбрали
We have chosen budget supercars because we are in Spain, where the economic problems are terrible. Мы выбрали бюджетные суперкары, потому что мы в Испании. где экономические проблемы просто ужасны
They write their names, among other things, everywhere - names they've been given or have chosen for themselves. Они пишут свои имена, повсюду - прозвища, которые им дали друзья, или псевдонимы, которые они сами себе выбрали.
I was so surprised to learn he'd been chosen to be joined Я очень удивился, что его выбрали для соединения.
I should point out the producers were very angry with us about that, because they said we'd deliberately just gone and chosen three cars that we didn't like. Должен заметить, что продюсеры на нас из-за этого очень разозлились, потому что, как они сказали, мы нарочно выбрали три машины, которые нам не нравятся.
So you've chosen instead to wear a... Clown costume As your therapy? То есть вместо этого вы выбрали костюм клоуна в качестве терапии?
In another armed group, girls told of the excitement and pride of being chosen to carry "a special gun", which occurred after a period of training. В другой вооруженной группе девочки рассказали о том, что они испытали волнение и гордость от того, что после курса обучения их выбрали для ношения «специального оружия».
We are trying to extrapolate the past experience of a small fraction of the world population that we have chosen to examine because they made a lot of money. И мы пытаемся экстраполировать прошлый опыт небольшой части населения мира, которую мы выбрали для исследования, поскольку они заработали много денег.
Now we are ready to encrypt a file using the name we have chosen at the beginning of the creation of the key. Теперь мы готовы, чтобы зашифровать файл, используя имя мы выбрали в начале создания ключа.
We have chosen this symbol, known from folk tales and literature, as the name for the municipal public library development project co-financed by the Latvian government and the Bill & Melinda Gates Foundation. Этот символ, известный нам из сказок, мы выбрали в качестве названия проекта развития публичных библиотек самоуправлений, финансируемого латвийским государством и фондом Мелинды и Билла Гейтс.
As shown in Figure 2, we have chosen all the configurations (debug, release) and all the platforms (Win32, x64). Как показано на рисунке 2, мы выбрали все конфигурации (debug, release) и все платформы (Win32, x64).
From customers, "Your joy your voice" or "message of encouragement," because we have chosen, please visit Zehi is. От клиентов, "Ваши радости свой голос" или "сообщения о поощрении," мы выбрали, пожалуйста, посетите Зехи есть.
No matter whether you have chosen the Hotel Dom Pedro Marina for a well-deserved and relaxing holiday, or you are a business traveler, the staff will ensure that you enjoy your stay at its fullest. Неважно, выбрали ли Вы Отель Dom Pedro Marina для проведения заслуженного расслабляющего отпуска или путешествуете ли Вы по бизнесу, персонал позаботится о том, чтобы Вы получили максимальное удовольствие от Вашего пребывания.
You may still have some sleepless nights and before surgery jitters but, by this time, you should have confidence in the doctor you have chosen. Можно еще несколько бессонных ночей, и до операции перепугаться, но к этому времени, вы должны иметь доверие к врачу вы выбрали.
Edwards impressed the selectors and was chosen to play for the English Schools XI, making his debut against the equivalent team from Wales at Wembley Stadium on 1 April 1950. Эдвардса выбрали в сборную английских школ, где он дебютировал в матче против такой же команды из Уэльса на стадионе «Уэмбли» 1 апреля 1950 года.
Many manufacturers (Ford, Isuzu, Mazda, Mitsubishi) have chosen to localize their global bases for pickup manufacturing in Thailand, often exporting to Europe, Japan, and much of the rest of the world. Примечательно, что многие производители (Ford, Isuzu, Mazda, Mitsubishi) выбрали Таиланд местом расположения своих глобальных баз по производству пикапов, чаще всего отсюда экспортируя автомобили в Европу, Японию и в другие части мира.
After You have chosen goods, place it in basket, having pressed button "to Buy" whereupon You will fall into section "Basket". После того, как Вы выбрали товар, поместите его в корзину, нажав кнопку "Купить", после чего Вы попадете в раздел "Корзина".
On October 30, 2012, the band announced that they would be going into the studio from December 2012 to January 2013, with Joshua Barber as the chosen producer. 30 октября 2012 года группа объявила, что они возвращаются в студию для записи нового альбома с декабря 2012 по январь 2013 годов, а также они выбрали в роли продюсера Джошуа Барбера.
"Baron, have you chosen yet... sword or gun?" "Господин Барон, вы выбрали... шпага или пистолет?"
Mr Mayor, on behalf of the parish of St Mary, may I say how delighted we are that you've chosen this special occasion to deliver your inaugural mayoral speech. Мистер мэр, от лица прихода Святой Марии, позвольте сказать, как мы рады, что вы выбрали именно это мероприятие для произнесения речи при вступлении на пост мэра.
In some areas, however, the success of this effort has led to insurgents increasing their intimidation campaign against communities and individuals who have chosen to reconcile with the Government. Однако в некоторых районах успех этого начинания привел к тому, что повстанцы активизировали свою кампанию запугивания местного населения и лиц, которые выбрали путь примирения с правительством.
I know you've already chosen Dale, but I'd never be able to live with myself if I left this party without telling you my idea. Я знаю, что Вы уже выбрали Дейла, но я бы не смог оставаться собой, если бы ушел с этой вечеринки, не рассказав Вам о своей идее.
We are trying to extrapolate the past experience of a small fraction of the world population that we have chosen to examine because they made a lot of money. И мы пытаемся экстраполировать прошлый опыт небольшой части населения мира, которую мы выбрали для исследования, поскольку они заработали много денег.
CAMBRIDGE - Greece and Italy, desperate after their gridlocked political systems left them mired in debt and crisis, have both chosen technocratic economists - Lucas Papademos and Mario Monti, respectively - rather than politicians to lead new governments. КЕМБРИДЖ. Греция и Италия, находящиеся в отчаянии после того, как их неплатёжеспособные политические системы оставили их тонуть в болоте долгов и кризиса, выбрали технократических экономистов (Лукаса Пападемоса и Марио Монти, соответственно) главами новых правительств вместо политиков.
So if we'd chosen that path, our evolutionary path would have led into the forest - and been a short one indeed. Так что если бы мы выбрали тот путь, мы бы оказались в лесу - наш эволюционный путь был бы очень коротким.
The number you have chosen is 382199 Номер, который Вы выбрали - 382199.