Английский - русский
Перевод слова Chosen
Вариант перевода Выбрали

Примеры в контексте "Chosen - Выбрали"

Примеры: Chosen - Выбрали
Few of the internally displaced persons from Kosovo and Metohija currently in Serbia had chosen voluntary repatriation because of a lack of security and human rights protection. Ряд внутренне перемещенных лиц из Косова и Метохии, проживающих в настоящее время в Сербии, выбрали добровольную репатриацию в связи с недостаточным уровнем безопасности и защиты прав человека.
The Commission was the mechanism which Member States had chosen to ensure that that foundation rested on the best possible technical and professional expertise. Комиссия является механизмом, который государства-члены выбрали для обеспечения того, чтобы вопросами, связанными с этой системой, занимались эксперты, обладающие самыми высокими техническими и профессиональными навыками.
Where project participants have chosen the lCER approach to account for non-permanence and: Ь) если участники проекта выбрали для учета факторов нестабильности подход, сориентированный на дССВ, и:
Note: Question 9 applies only to Parties that have chosen article 2, paragraph 2 (a). Примечание: Вопрос 9 касается лишь тех Сторон, которые выбрали способ, изложенный в пункте 2 а) статьи 2.
Those families had chosen where they wished to relocate, had integrated into other towns and villages, and had found employment there. Эти семьи выбрали районы, в которые они хотели бы переселиться, переехали в другие города и деревни и нашли там работу.
Musa Gassama, OHCHR Regional Representative for East Africa, thanked the Chairs for having chosen Addis Ababa as the venue for their twenty-fourth meeting. Региональный представитель УВКПЧ в Восточной Африке Муса Гассама поблагодарил председателей за то, что они выбрали Аддис-Абебу в качестве места проведения своего двадцать четвертого совещания.
The majority of treaty bodies have adopted English, French and Spanish as their working languages while others have chosen four or more of the official languages. Большинство договорных органов выбрали своими рабочими языками английский, испанский и французский языки, другие же выбрали четыре официальных языка или больше.
That was a serious error, as neither denial, nor obliteration could harm the socialist system chosen and defended by the Koreans themselves. Это серьезная ошибка, потому что ни отрицание, ни уничтожение не нанесут вреда социалистической системе, которую выбрали и защищали сами корейцы.
We have chosen a policy not of recovery but of shoring up growth in order to maintain growth of 5 per cent for 2009. Мы выбрали политику не восстановления, а закрепления роста в целях его сохранения в 2009 году на уровне 5 процентов.
Say; since our class was chosen as focus group for your survey, maybe you could... Раз уж нашему классу повезло, что его выбрали для исследования, то, может...
You have been chosen, Mr Shelby, and there really is no choice. Вас выбрали, мистер Шелби. А вот у вас выбора нет.
You've chosen to do something few people are capable of. Вы выбрали дело, на которое не все люди способны.
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies. Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки.
I mean, In fact it's why they were chosen in the first place. Я имею в виду, фактически, именно поэтому их и выбрали.
She was chosen because of my job, because of me. Ее выбрали из-за моей работы, из-за меня.
But the Krotons have chosen Vana, it is a great honour! Но Кротоны выбрали Вану, это большая честь!
To determine the approach chosen by the parties in a bilateral investment treaty, it was necessary to have recourse to the rules of treaty interpretation as established under the 1969 and 1986 Vienna Conventions. Чтобы определить, какой именно подход выбрали стороны двустороннего инвестиционного договора, необходимо обратиться к нормам толкования договоров, установленным Венскими конвенциями 1969 и 1986 годов.
In South America and parts of the Caribbean and Central America, crops vary based on the options and variability of crops chosen by indigenous peoples. В Южной Америке, отдельных районах Карибского бассейна и Центральной Америке урожай определяется имеющимися вариантами и разнообразием культур, которые выбрали для себя коренные народы.
After some discussion, the first option set out in Mr. Arnold's paper was chosen by the majority of Committee members to serve as the basis for the drafting of the new article. Обсудив этот вопрос, большинство членов Комитета выбрали в качестве основы для составления новой статьи первый вариант, изложенный в документе г-на Арнолда.
Once you were chosen for the "Fab Five," You realized that Ella would know you had stolen her designs. Когда вас выбрали для "Великолепной пятерки", вы поняли, что Элла узнает о том, что вы украли дизайны.
Since some of our officers have... chosen a different path, we need to fill the following positions: Так как некоторые наши члены правления... выбрали другой путь, нам нужно пополнить наши посты:
So, you seemed pretty jealous that you weren't chosen for the group date. Итак, похоже, что ты завидуешь из-за того, что тебя не выбрали для группового свидания.
And for that reason she will need a name and the name they have chosen is April, after the month in which she came to us and left. Поэтому ей понадобится имя, и имя, которое они выбрали - Апрель. как месяц, в котором она пришла к нам и ушла.
Seven Member States that had originally chosen to pay over five years in fact paid their contribution in one instalment before 31 December 2007. Семь государств-членов, которые первоначально выбрали вариант уплаты взносов за пять лет, фактически произвели одноразовый взнос до 31 декабря 2007 года.
We have chosen you to help out, because you are all that rare combination. Мы выбрали вас, чтобы вы помогли нам. потому что вы все вместе - редкое сочетание.