Английский - русский
Перевод слова Chapter
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Chapter - Статьи"

Примеры: Chapter - Статьи
Chapter 65 of the Code of Criminal Procedure directly regulates the extradition of persons for the purpose of prosecution or the enforcement of a judgement (arts. 599 - 609). Глава 65 УПК непосредственно посвящена регулированию выдачи лица для привлечения к уголовной ответственности или исполнения приговора (статьи 599-609).
This condition is examined in the present Chapter. (2) As specified in draft article 4, conduct of an international organization may consist of "an action or omission". В значительной мере четыре включенные в настоящую главу статьи по своей сути и формулировкам соответствуют статьям 12-15 об ответственности государств за международно-противоправные деяния.
Chapter I, General Provisions, sets out the main principles underlying fundamental rights and freedoms - these are irrevocable, inalienable, imprescribable and perpetual (art. 12, para. 1). В главе 1 "Общие положения" излагаются важнейшие принципы обеспечения основных прав и свобод - эти права и свободы не подлежат отмене, являются неотъемлемыми, не погашаются давностью и носят бессрочный характер (пункт 1 статьи 12).
Chapter II will form the subject of one or more addenda to the present document. и содержится дополнительный проект статьи Части третьей о спорах в связи с контрмерами в ответ на преступления.
As the independence of the Chancellor of Justice is already stressed in Chapter XII of the Constitution, the Chancellor of Justice can doubtlessly be considered as an independent body in the meaning of aparagraph 1 of Article 9, para. 1, of the Århus Convention. Поскольку независимость Канцлера юстиции закреплена в главе ХII Конституции, Канцлер, очевидно, может рассматриваться в качестве независимого органа по смыслу пункта 1 статьи 9 Конвенции. Разбирательства, проводимые Канцлером, являются бесплатными для лиц, обратившихся за получением правовой защиты.
The court also noted that neither Chapter 15 nor the MLCBI define COMI explicitly, but provide a rebuttable presumption for COMI [in 11 U.S.C. 1516(c) and Art. 16 (3) MLCBI respectively]. Суд также отметил, что ни в главе 15 Кодекса о банкротстве, ни в ТЗТН нет четкого определения ЦОИ, однако предусмотрена опровержимая презумпция его местонахождения [1516(с) раздела 11 С-З США и пункт 3 статьи 16 ТЗТН, соответственно].
Under Chapter 20 of the Criminal Code entitled "Offences against the family and minors" (arts. 165 to 178), the perpetrators of the following offences are liable to criminal prosecution: Глава 20 Уголовного кодекса Республики Таджикистан "Преступления против семьи и несовершеннолетних" (статьи 165-178) предусматривают уголовную ответственность за:
The Ombud enforces the acts mentioned in 196-210 and Chapter 13 of the Working Environment Act with exception for discrimination on the basis of temporary and part-time employment. Омбудсмен обеспечивает исполнение законов, упомянутых в пунктах 196-210, а также статьи 13 Закона об условиях труда, за исключением дискриминации по признаку временной занятости или занятости в режиме неполного рабочего дня.
Chapter III of the draft articles on diplomatic protection of legal persons had been significantly improved, especially with the inclusion of the corporation's seat of management among the criteria for deciding the nationality of the corporation. В отношении статьи 16 имеются вопросы, в частности в той части, которая касается исключений из правила о внутренних средствах.