| Draft article 53, which concluded chapter I of Part Three, contained a provision not in the articles on State responsibility. | Проект статьи 53, завершающий главу I части третьей, содержит положение, которого нет в статьях об ответственности государств. |
| This note sets out the preamble and articles 1-15 of chapter I of a revised text of the Model Law. | В настоящей записке изложены преамбула и статьи 1-15 главы I пересмотренного текста Типового закона. |
| A general remark was made questioning whether chapter 7 was the appropriate placement for draft article 25. | Было сделано общее замечание, выражающее сомнение относительно целесообразности включения проекта статьи 25 в главу 7. |
| However, the current draft article 34 does not refer to the immunities in chapter 15 and the reference should be added. | Однако в проекте статьи 34 не упоминается об иммунитетах, предусмотренных в главе 15, поэтому такое упоминание следует добавить. |
| Such assistance should also aim to enhance the ability of States Parties to meet the requirements of article 5 of this chapter. | Такая помощь должна также быть направлена на расширение возможностей Государств-участников в выполнении требований статьи 5 настоящей главы. |
| Although several articles required improvement, his delegation thought that chapter II was useful overall and should be retained. | Хотя некоторые статьи требуют доработки, его делегация полагает, что глава II является в целом полезной и должна быть сохранена. |
| These provisions are further explained in the chapter on Article 8 below. | Эти положения более подробно разъяснены ниже в главе, касающейся статьи 8. |
| This chapter will include Articles addressing the manner of allocation of resources both for programme activities and for the biennial support budget. | Эта глава будет включать статьи, касающиеся порядка распределения ресурсов на деятельность по программам и в рамках двухгодичного бюджета вспомогательного обслуживания. |
| Reference to other articles in the draft convention can only be made once chapter III on criminalization has been finalized. | Ссылки на другие статьи в проекте конвенции могут быть сделаны только после завершения разработки главы III, посвященной криминализации. |
| The consistency group decided to recommend that article 60 bis should be moved to the end of chapter V, after article 66. | Группа по согласованию решила рекомендовать перенести статью 60 бис в конец главы V после статьи 66. |
| On the implementation of the requirement of article 6, paragraph 11, see section H of this chapter below. | По вопросам осуществления требований статьи 6, параграф 11, см. ниже раздел Н данной главы. |
| The most problematic article in this chapter is draft article 56. | Наиболее проблематичной статьей в данной главе является проект статьи 56. |
| Draft article 50 opens the chapter on countermeasures. | С проекта статьи 50 начинается глава о контрмерах. |
| The present chapter discusses options for such an article. | В настоящей главе рассмотрены варианты такого рода статьи. |
| This chapter reviews selected components, programmes or lines of the existing arrangements and financial framework. | В настоящей главе рассматриваются отдельные компоненты, программы или статьи ассигнований в рамках существующих процедур и финансовых рамок. |
| This provision is reinforced by the Labour Code, which devotes an entire chapter to this matter (arts. 144158). | Данное положение подкреплено Трудовым кодексом Республики Таджикистан, где этому вопросу посвящена целая глава (статьи 144-158). |
| The group decided to revert to considering chapter 10 from article 10.07, para. 4 onward at its next meeting. | Группа решила вернуться к рассмотрению главы 10 - начиная с пункта 4 статьи 10.07 - на своем следующем совещании. |
| Article 19 of the Convention against Corruption is implemented through the provision on misuse of office in chapter 20, section 1, PC. | Осуществление статьи 19 Конвенции против коррупции обеспечивается положением раздела 1 главы 20 УК о злоупотреблении служебным положением. |
| Social Security Law (chapter on sickness and maternity) - amendment of art. 14 clause (c). | Закон о социальном обеспечении (глава о льготах по болезни и материнству) - поправка в пункт с) статьи 14. |
| Another view was expressed that draft article 79 could be moved in its entirety to the chapter on final clauses in the draft convention. | Была высказана еще одна точка зрения, согласно которой проект статьи 79 можно было бы полностью перенести в главу проекта конвенции, содержащую заключительные положения. |
| The Special Rapporteur said that the content of article 16 was not problematic and constituted an essential introduction to the chapter but that it concealed some underlying problems. | Специальный докладчик указал, что содержание статьи 16 не является проблематичным и представляет собой необходимое введение к главе, но при она скрывает некоторые основополагающие проблемы. |
| Each chapter starts with a formulation of the problem posed by each of its provisions, followed by an in-depth discussion of its implementation. | Каждая глава начинается с постановки проблемы, вытекающей из одного из положений этой статьи, а затем углубленно обсуждается вопрос о его осуществлении. |
| Draft article 44 is the key provision of the entire chapter because it provides the conditions under which most of the other articles have practical meaning. | Проект статьи 44 является ключевым положением всей главы, поскольку он устанавливает условия, в соответствии с которыми большинство других статей имеет практическое значение. |
| In chapter IV of the Ecuadorian Penal Code, whose relevant articles are attached to this report, sabotage and terrorism are defined as criminal offences. | В главе IV Уголовного кодекса Эквадора, соответствующие статьи которого прилагаются к настоящему докладу, содержатся определения преступлений саботажа и терроризма. |
| The Working Group was generally of the view that article 26 should be revised to take account of that new chapter. | Рабочая группа пришла к общему мнению о том, что следует осуществить пересмотр статьи 26 для учета положений новой главы. |