Английский - русский
Перевод слова Chancellor
Вариант перевода Канцлер

Примеры в контексте "Chancellor - Канцлер"

Примеры: Chancellor - Канцлер
Hello, Mr. Chancellor. Здравствуйте, мистер Канцлер.
Chancellor, I don't understand. Канцлер, я не понимаю.
Chancellor, in my opinion we... Канцлер, я считаю что...
And German Chancellor Angela Merkel achieved a substantial diplomatic success. В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
The Chancellor of Justice can also make reports to the Riigikogu to draw the attention of legislators to various problems in legislation. Канцлер юстиции может также обращать внимание Государственного Собрания на различные проблемы в законодательстве.
The Chancellor of Justice is his or her activities is independent from other bodies exercising state authority. В своих действиях Канцлер юстиции независим от других органов государственной власти.
The Chancellor contacted Paldiski City Administration with an inquiry to find out the reasons for unequal treatment. Канцлер обратился в Палдискую городскую администрацию с просьбой установить причины неравного обращения.
Chancellor Heinrich Brüning had already named Lejeune-Jung as an expert to the German-French Economic Commission in 1931. Ещё ранее, в 1931, канцлер Генрих Брюнинг назначил Лежен-Юнга экспертом немецко-французской экономической комиссии.
The Chancellor of Justice does not collect separate statistics about applications where the applicant has referred to his/her potential discrimination. Канцлер юстиции не располагает отдельными статистическими данными о заявлениях, касающихся случаев потенциальной дискриминации.
Few complaints of discrimination had been brought before the Chancellor for several reasons: ignorance of the Chancellor's activities; the absence of a permanent focal point in Ida-Viru where many Russian-speakers lived; and insufficient human and financial resources. Докладчик констатирует, что Канцлер получает очень мало жалоб по ряду причин: вследствие плохой информированности о деятельности Канцлера, отсутствия его постоянного представительства в уезде Ида-Вирумаа, где живет много русскоязычных, а также нехватки людских и финансовых ресурсов.
State Chancellor Renner had signed the Treaty of Saint-Germain-en-Laye, whereafter his cabinet retired en bloc. Канцлер Реннер подписал Сен-Жерменский договор, после чего его кабинет ушёл в отставку.
Avie Bennett, 89, Canadian executive, Chancellor of York University (1998-2004). Беннет, Ави (89) - канадский бизнесмен, канцлер Йоркского университета (1998-2004).
The Council of State is attended by the Chancellor of Justice, who must be eminently competent in matters of law. В состав Государственного совета входит канцлер юстиции, являющийся высококвалифицированным специалистом в правовой сфере.
German Chancellor Angela Merkel prevailed with her demand that the International Monetary Fund participate in a Greek bailout, should one be necessary. Канцлер Германии Ангела Меркель одержала победу со своим требованием, чтобы Международный валютный фонд также обязательно участвовал в спасении Греции.
Note that it was French President Sarkozy who went to China to protest the currency peg, not German Chancellor Angela Merkel. Заметьте, что протестовать против привязки валюты в Китай поехал французский президент Саркози, а не немецкий канцлер Ангела Меркель.
The cases investigated by the Chancellor of Justice are described in paragraphs 275 - 277 and 282 - 291 of this report. Примеры дел, расследованием которых занимается Канцлер юстиции, приведены в пунктах 275-277 и 282-291 настоящего доклада.
Considering that Paldiski City Administration brought the relevant provisions into compliance with the Constitution, the Chancellor closed the proceedings. Исходя из того, что Палдиская городская администрация согласовала соответствующие положения с положениями Конституции, Канцлер прекратил рассмотрение данной петиции.
Stanisław Komornicki, 85, general, Chancellor of the Order Virtuti Militari. Коморницкий, Станислав (Налэнч-Коморницкий) (85) - бригадный генерал в отставке, военный мемуарист, канцлер ордена Virtuti Militari.
Moreover, German Chancellor Angela Merkel took the liberty of pondering whether imperiled states should be excluded from the eurozone. Более того, германский канцлер Ангела Меркель позволила себе размышлять по поводу того, следует ли исключать страны, которые находятся в опасном положении, из еврозоны.
Chancellor Merkel reacted to Guttenberg's decision by saying that "I deeply regret his resignation". Канцлер Ангела Меркель по поводу отставки Гуттенберга сказала: «Я очень сожалею о его отставке, но я принимаю с пониманием это личное решение».
I would not presume to educate you on the wiles of political men, comely or otherwise, Chancellor. Я не собираюсь учить вас, вести себя благопристойно или наоборот, канцлер.
Chancellor Sutler agreed, for obvious reasons, we have to keep this discreet. Канцлер Сатлер, разумеется, согласился держать все в секрете.
For instance, both the Chancellor of Justice and the Ombudsman hear the complaints of individuals against the activities of the authorities. Канцлер юстиции и омбудсмен рассматривают жалобы, представляемые гражданами в связи с теми или иными действиями властей.
German Chancellor Angela Merkel has put Africa squarely on the agenda of next week's G8 Summit. Канцлер ФРГ Ангела Меркель открыто заявила о включении африканского вопроса в повестку дня саммита «Большой восьмерки», запланированного на следующей неделе.
However, so far German Chancellor Angela Merkel has opposed to all forms of mutualization. Тем не менее, в настоящее время канцлер ФРГ Ангела Меркель продолжает выступать против выпуска какой бы то ни было формы совместных облигаций.