Английский - русский
Перевод слова Chancellor
Вариант перевода Канцлер

Примеры в контексте "Chancellor - Канцлер"

Примеры: Chancellor - Канцлер
Now, Chancellor, don't take this as a threat in any way, but we already possess that capability. Канцлер, это ни коим образом не угроза, но мы уже обладаем такой силой.
Let the Chancellor not forget who it was who won him favor in this court. Пусть канцлер не забывает, кто вытянул суд на свою сторону.
One of the institutions to which people can turn in the case of violation of their rights and freedoms is the Chancellor of Justice. Одним из институтов, куда люди могут обратиться в случае нарушения их прав и свобод, является канцлер юстиции.
The Chancellor of Justice is an institution carrying out review of constitutionality of legislation of general application and being a guardian of the constitutional rights and freedoms of persons. Канцлер юстиции - это орган, осуществляющий надзор за конституционностью законодательства общего применения, и гарант конституционных прав и свобод лиц.
In addition to cases of violation of laws, the Chancellor of Justice also deals with the cases of maladministration which are not necessarily illegal. Помимо случаев нарушения законов, канцлер юстиции также занимается случаями административных упущений, отнюдь необязательно носящих незаконный характер.
In this case the Chancellor of Justice concluded that the person's complaint concerning his alleged discrimination on the basis of colour was unfounded. В данном случае канцлер юстиции пришел к выводу о безосновательности жалобы данного лица в отношении предполагаемой дискриминации по признаку цвета кожи.
The Chancellor and the Chief Justice are appointed by the President after obtaining the agreement of the Leader of the Opposition. Канцлер и главный судья назначаются Президентом по согласованию с лидером оппозиции.
When the Russian counter-offensive started in March 1742, Chancellor Bestuzhev probably toyed with the idea of making a buffer state in between Sweden and Russia. Когда российское контрнаступление началось в марте 1742, канцлер Бестужев, вероятно, выдвигал идею создания буферного государства между Россией и Швецией.
German Chancellor Angela Merkel has registered initial support for such an idea from British Prime Minister Gordon Brown and President Nicolas Sarkozy of France. Канцлер Германии, Ангела Меркель, заручилась первоначальной поддержкой такой идеи у британского премьер-министра Гордона Брауна и президента Франции Николя Саркози.
It sometimes seems that the only eurozone leader who is willing to face the likely prospect of future debt restructuring is German Chancellor Angela Merkel. Иногда кажется, что единственным лидером еврозоны, кто готов столкнуться вероятной перспективой будущей реструктуризации долгов, является германский канцлер Ангела Меркель.
He was known as "The Chancellor", after the high New York state legal office he held for 25 years. Получил прозвище канцлер, поскольку занимал должность канцлера Нью-Йорка в течение 25 лет.
He became universally known as "The Chancellor", retaining the title as a nickname even after he left the office. Он стал общеизвестен просто как Канцлер, сохранив этот титул после отставки в качестве прозвища.
The Chancellor, or, if necessary, his or her deputy, confers degrees on graduates and chairs the university's General Council. Канцлер, или, при необходимости, его заместитель, награждает степенями выпускников, а также распределяет места в Генеральном совете университета.
Look at this, everybody... the Chancellor of Earth. Только взгляните на это, Канцлер на Земле
Sorry to bother you, Chancellor, but I've taken control of the east wing of your Senate building, and the occupants are now my hostages. Простите за беспокойство, канцлер, но я тут захватил восточное крыло здания сената и взял его обитателей в заложники.
This is General Skywalker. Chancellor Palpatine, can you hear me? Это генерал Скайуокер, канцлер Палпатин, вы меня слышите?
How's your faith holding up, Chancellor? Как держится ваша вера, Канцлер?
The former German Chancellor, Gerhard Schröder, also identified Russia, among other countries, as a country that backed Germany's bid. Бывший Канцлер Германии Герхард Шрёдер среди других стран, поддержавших приглашение Германии, назвал также Россию.
On February 27, 1992, German Chancellor Helmut Kohl and Czechoslovak President Václav Havel signed a treaty of friendship, known as Czech-German Declaration. 27 февраля 1992 года федеральный канцлер Германии Гельмут Коль и президент Чехословакии Вацлав Гавел подписали Договор о дружбе, известный как Чешско-германская декларация.
The Chancellor of Germany, the head of the government of Germany. Федеральный канцлер является главой Правительства Германии.
You wanted to see me, Chancellor. Канцлер, вы хотели меня видеть?
Chancellor pike, you tell them, pike. Канцлер Пайк, расскажите им, Пайк.
As the supreme public prosecutor the Chancellor of Justice also supervises the public prosecutors, who are bound to comply with his orders. Выступая в роли верховного государственного обвинителя, канцлер юстиции контролирует также деятельность государственных обвинителей, которые обязаны выполнять его распоряжения.
At the 5th plenary meeting, on 5 April, Dr. Helmut Kohl, Chancellor of the Federal Republic of Germany, addressed the Conference of the Parties. На 5-м пленарном заседании 5 апреля перед участниками Конференции Сторон выступил г-н Гельмут Коль, канцлер Федеративной Республики Германии.
Do you wish to take me, my Chancellor? Вы желаете меня, мой канцлер?