| As your chancellor, this dynasty springs from me. | Я канцлер, династия начинается с меня. | 
| His first patron, however, was the Oxford chancellor Gilbert Middleton, who was also a royal counsellor. | Его первым патроном, однако, был канцлер Оксфорда и королевский советник Гилберт Миддлтон. | 
| This rebellion was encouraged by the German chancellor Otto von Bismarck, who held political disagreements with the liberal Crown Prince and Princess. | Восстания Шарлотты против родителей также поддерживал и канцлер Германии Отто фон Бисмарк, который имел политические разногласия с либеральными кронпринцем и кронпринцессой. | 
| Joseph Rotman, 80, Canadian businessman and philanthropist, chancellor of The University of Western Ontario. | Ротман, Джозеф (80) - канадский бизнесмен и филантроп, канцлер Университета Западной Онтарио (с 2012). | 
| In the last attempt to return everything back the chancellor shoots at the flower, but hits Marcella instead. | В последней попытке вернуть всё назад канцлер стреляет в цветок, но попадает в Марселлу. | 
| Helmut Kohl was the longest German chancellor from 1982 to 1998, ie 16 years. | Гельмут Коль был длинный немецкий канцлер с 1982 по 1998 год, т.е. | 
| He selects as earlier said the chancellor and controls the deployment of the Bundeswehr, namely the military. | Он выбирает, как ранее заявил канцлер и контроль развертывания бундесвера, а именно военных. | 
| She had her chancellor, Bernardo Fiamminghi, appointed as the secretary of the office which created new laws. | Её канцлер, Бернардо Фьямминги, был назначен секретарем канцелярии, писавшей новые законы. | 
| As your chancellor, I have worked hard to eliminate them and purify our Holy Church. | Как Ваш канцлер, я настойчиво работал над их устранением и очищением нашей Святой Церкви. | 
| But the chancellor spoke one truth, if only one. | Но канцлер сказал одну правду, если только одну. | 
| You're holding Bellamy and our chancellor hostage. | Беллами и наш Канцлер в заложниках. | 
| I think the chancellor is the Sith lord. | Полагаю, что канцлер и есть Владыка Ситх. | 
| The chancellor will enter the palace by the west gate. | Канцлер въедет во дворец через западные ворота. | 
| The chancellor is not a bad man, Obi-Wan. | Канцлер - хороший человек, Оби-Ван. | 
| We're on our way to make sure the chancellor returns emergency power back to the senate. | Мы должны удостовериться, что канцлер сдаст чрезвычайные полномочия Сенату. | 
| The chancellor has given me a very important mission. | Канцлер поручил мне очень важное задание. | 
| The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact. | Только оставив невредимым Сенат, канцлер сможет управлять тысячами звездных систем. | 
| The chancellor's been a plot by the Jedi to overthrow the senate. | Канцлер раскрывает детали заговора джедаев по свержению Сената. | 
| The chancellor is questioning him now in prison. | Канцлер допрашивает его в королевской тюрьме. | 
| The chancellor's deploying the army on German soil - first time since the war. | Канцлер подключала армию на немецкой земле... впервые после войны. | 
| The German chancellor and her Minister of Finance must now quickly learn from their mistakes of recent weeks. | Канцлер и министр финансов Германии должны быстро вынести уроки из своих ошибок за последние недели. | 
| But by that time, even the civilian chancellor had resolved on extravagant war aims that made hopes for a negotiated peace illusory. | Но к тому времени даже гражданский канцлер принял решение об экстравагантных военных целях, которые сделали иллюзорными надежды на мирный договор. | 
| But our priority has to be with chancellor Kane if there is any hope for peace. | Но нашим приоритетом должен быть канцлер Кейн, если мы надеемся на мир. | 
| That was another time and another chancellor. | Было другое время и другой канцлер. | 
| Apparently, the chancellor thinks I'm a very dangerous man. | Судя по всему, канцлер считает, что я очень опасен. |