The institution of the Chancellor of Justice was a totally independent authority. |
З. Канцлер права - это инстанция, обладающая полной независимостью. |
The Office of the Chancellor of Justice had its own budget, which could be freely disposed of within the boundaries set by Parliament. |
Канцлер права имеет собственный бюджет, которым он вправе беспрепятственно распоряжаться в рамках, установленных парламентом. |
The Chancellor then approved the budget of the Office. |
Затем канцлер утверждает бюджет своего бюро. |
The Chancellor of Justice performed the function of ombudsman and was responsible for overseeing the constitutionality of legislation. |
Канцлер права выполняет функции посредника; кроме того, ему поручено осуществлять контроль за конституционностью законов. |
By substantive functions, the closest to such an institution is the Chancellor of Justice. |
По основным функциям ближе всего к такому учреждению стоит Канцлер юстиции. |
The Chancellor of Justice and several NGOs have pointed to the need to create the institution of children's ombudsman. |
Канцлер юстиции и несколько НПО указали на необходимость создания института омбудсмена по правам детей. |
In Sweden, it was the Chancellor of Justice that handled cases concerning incitement to racial hatred. |
Делами о подстрекательстве к расовой ненависти в Швеции занимается Канцлер юстиции. |
She also asked whether the Legal Chancellor was involved in the evaluation process. |
Кроме того, выступающая спрашивает, привлекается ли канцлер юстиции к процессу проведения подобной оценки. |
However, due to the Chancellor's strong authority in Estonian society, most of his proposals have been complied with. |
Однако тот большой авторитет, которым Канцлер пользуется в эстонском обществе, обеспечивает выполнение большинства его предложений. |
The Chancellor had called upon experts from NGOs to carry out some of the prison inspections. |
Канцлер права привлекал экспертов из неправительственных организаций к проведению ряда инспекционных посещений пенитенциарных заведений. |
According to the Constitution, it was the Chancellor of Justice and the Ombudsman who monitored the implementation of basic human rights. |
Согласно конституции страны контроль за соблюдением основных прав человека осуществляют Канцлер юстиции и Омбудсмен. |
It comprises the Federal Chancellor and the Federal Ministers. |
В его состав входят федеральный канцлер и федеральные министры. |
The Chancellor of Justice of the Government and the Parliamentary Ombudsman are the supreme guardians of the law in Finland. |
Верховными блюстителями закона в Финляндии являются Канцлер юстиции и Парламентский уполномоченный. |
Finally, the Chancellor received petitions and initiated procedures. |
В-третьих, канцлер принимает жалобы и инициирует процедуру из рассмотрения. |
In accordance with the Riksdag's approval the Parliamentary Ombudsman and the Chancellor of Justice were appointed as NPMs. |
В соответствии с этим парламентский омбудсмен и канцлер юстиции были назначены в качестве НПМ. |
Chelsea, Chancellor Agrippa must have forgot to clear me. |
Челси, Канцлер Агриппа, должно быть, забыла меня внести. |
Chancellor Palpatine, may I remind the senators, that the peace proposal was made prior to their assault. |
Канцлер Палпатин, позвольте напомнить сенаторам, что предложение мира поступило до нападения. |
I'm glad you brought that up, Chancellor Schulz. |
Рад, что вы об этом заговорили, канцлер Шультц. |
They claim they have Chancellor Gowron on board and he is demanding to speak with Mr. Worf... personally. |
Они утверждают, что на борту канцлер Гаурон, который хочет говорить с мистером Ворфом... лично. |
Chancellor Jaha has approved a mission to Earth. |
Канцлер Джана одобрил миссию на Землю. |
Once we have the Chancellor, the devices will lead you to the rendezvous point. |
Как только канцлер будет у нас, деки укажут вам точку сбора. |
You're coming with me, Chancellor. |
Вы пойдете со мной, канцлер. |
I'm afraid the Chancellor is coming with me. |
Боюсь, канцлер пойдет со мной. |
We specialize in heroics, Chancellor. |
Мы специализируемся на героических поступках, канцлер. |
Chancellor Kane's out risking his life to negotiate with the Grounders. |
Канцлер Кейн рискует своей жизнью на переговорах с землянами. |