| The institution of the Chancellor of Justice was a totally independent authority. | З. Канцлер права - это инстанция, обладающая полной независимостью. | 
| The Office of the Chancellor of Justice had its own budget, which could be freely disposed of within the boundaries set by Parliament. | Канцлер права имеет собственный бюджет, которым он вправе беспрепятственно распоряжаться в рамках, установленных парламентом. | 
| The Chancellor then approved the budget of the Office. | Затем канцлер утверждает бюджет своего бюро. | 
| The Chancellor of Justice performed the function of ombudsman and was responsible for overseeing the constitutionality of legislation. | Канцлер права выполняет функции посредника; кроме того, ему поручено осуществлять контроль за конституционностью законов. | 
| By substantive functions, the closest to such an institution is the Chancellor of Justice. | По основным функциям ближе всего к такому учреждению стоит Канцлер юстиции. | 
| The Chancellor of Justice and several NGOs have pointed to the need to create the institution of children's ombudsman. | Канцлер юстиции и несколько НПО указали на необходимость создания института омбудсмена по правам детей. | 
| In Sweden, it was the Chancellor of Justice that handled cases concerning incitement to racial hatred. | Делами о подстрекательстве к расовой ненависти в Швеции занимается Канцлер юстиции. | 
| She also asked whether the Legal Chancellor was involved in the evaluation process. | Кроме того, выступающая спрашивает, привлекается ли канцлер юстиции к процессу проведения подобной оценки. | 
| However, due to the Chancellor's strong authority in Estonian society, most of his proposals have been complied with. | Однако тот большой авторитет, которым Канцлер пользуется в эстонском обществе, обеспечивает выполнение большинства его предложений. | 
| The Chancellor had called upon experts from NGOs to carry out some of the prison inspections. | Канцлер права привлекал экспертов из неправительственных организаций к проведению ряда инспекционных посещений пенитенциарных заведений. | 
| According to the Constitution, it was the Chancellor of Justice and the Ombudsman who monitored the implementation of basic human rights. | Согласно конституции страны контроль за соблюдением основных прав человека осуществляют Канцлер юстиции и Омбудсмен. | 
| It comprises the Federal Chancellor and the Federal Ministers. | В его состав входят федеральный канцлер и федеральные министры. | 
| The Chancellor of Justice of the Government and the Parliamentary Ombudsman are the supreme guardians of the law in Finland. | Верховными блюстителями закона в Финляндии являются Канцлер юстиции и Парламентский уполномоченный. | 
| Finally, the Chancellor received petitions and initiated procedures. | В-третьих, канцлер принимает жалобы и инициирует процедуру из рассмотрения. | 
| In accordance with the Riksdag's approval the Parliamentary Ombudsman and the Chancellor of Justice were appointed as NPMs. | В соответствии с этим парламентский омбудсмен и канцлер юстиции были назначены в качестве НПМ. | 
| Chelsea, Chancellor Agrippa must have forgot to clear me. | Челси, Канцлер Агриппа, должно быть, забыла меня внести. | 
| Chancellor Palpatine, may I remind the senators, that the peace proposal was made prior to their assault. | Канцлер Палпатин, позвольте напомнить сенаторам, что предложение мира поступило до нападения. | 
| I'm glad you brought that up, Chancellor Schulz. | Рад, что вы об этом заговорили, канцлер Шультц. | 
| They claim they have Chancellor Gowron on board and he is demanding to speak with Mr. Worf... personally. | Они утверждают, что на борту канцлер Гаурон, который хочет говорить с мистером Ворфом... лично. | 
| Chancellor Jaha has approved a mission to Earth. | Канцлер Джана одобрил миссию на Землю. | 
| Once we have the Chancellor, the devices will lead you to the rendezvous point. | Как только канцлер будет у нас, деки укажут вам точку сбора. | 
| You're coming with me, Chancellor. | Вы пойдете со мной, канцлер. | 
| I'm afraid the Chancellor is coming with me. | Боюсь, канцлер пойдет со мной. | 
| We specialize in heroics, Chancellor. | Мы специализируемся на героических поступках, канцлер. | 
| Chancellor Kane's out risking his life to negotiate with the Grounders. | Канцлер Кейн рискует своей жизнью на переговорах с землянами. |