Английский - русский
Перевод слова Chancellor
Вариант перевода Канцлер

Примеры в контексте "Chancellor - Канцлер"

Примеры: Chancellor - Канцлер
The chancellor controlled monetary policy as well as fiscal policy until 1997, when the Bank of England was granted independent control of its interest rates. До недавнего времени, Канцлер контролировал денежную политику, но после получения Банком Англии независимости в вопросах контроля процентной ставки в 1997 году, Канцлер перестал влиять на это.
Under the Bank of England Act 1998 the chancellor has the power of appointment of four out of nine members of the Bank's Monetary Policy Committee - the so-called 'external' members. Канцлер также имеет право назначать четырёх из девяти членов банковского Комитета по Денежной политике - т. н. «внешних» участников.
On 9 February 2013, it was reported that chancellor Angela Merkel had accepted Annette Schavan's resignation. 9 февраля 2013 года канцлер Германии Ангела Меркель приняла отставку Шаван.
Helmut Kohl, the German chancellor from 1982 to 1998, loved Saumagen and had it served to visiting premiers, including Margaret Thatcher, Mikhail Gorbachev, Ronald Reagan and Bill Clinton. Гельмут Коль, канцлер Германии с 1982 по 1998 год, особенно любил заумаген и просил подавать его лидерам иностранных государств, в том числе Маргарет Тэтчер, Михаилу Горбачеву, Рональду Рейгану и Биллу Клинтону.
Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии.
German chancellor Merkel has stated that "institutions bailed out with public funds are exploiting the budget crisis in Greece and elsewhere." Канцлер Германии Ангела Меркель выступила с заявлением, что «организации, оставшиеся на рынке благодаря государственной экстренной финансовой помощи, теперь наживаются на бюджетном кризисе в Греции и других странах».
The Chancellor respects you. Канцлер испытывает к вам глубокое уважение.
Chancellor Schröder knows this. И канцлер Шредер прекрасно знает об этом.
Excuse me, Chancellor. Но суть - Извините, канцлер.
The Chancellor of Justice is appointed by the Government of Sweden. Канцлер юстиции назначается правительством Швеции.
The head of the Office is the Chancellor of Justice. Главой управления является Канцлер юстиции.
The Imperial Seal is yours, Chancellor. Императорская печать ваша, канцлер.
Anakin, Chancellor Palpatine is evil! Канцлер Палпатин - злодей!
A dispatch has arrived, Chancellor. Вам сообщение, канцлер.
The Chancellor has declined my offer. Канцлер отверг мое предложение.
Get up, you stiff-necked old Chancellor. Вставайте, старый упрямый Канцлер.
Castellan, have the Chancellor removed to his quarters. Кастелян, пусть Канцлер идет.
And how is the Chancellor of the Treasury? Как поживает канцлер казначейства?
Guardian, please. It's Chancellor Gainsborough. Настоятель, это канцлер Гейнсборо.
He was Chancellor of France (1329). Канцлер Франции (1329).
The Chancellor's not here on the ground. Канцлер не знает всей обстановки.
The Chancellor makes victory sound easy. Канцлер легко трубит победу.
She's the Chancellor of Germany. Он - канцлер Германии.
The Chancellor is undoubtedly awaiting our signal. Канцлер ожидает наш сигнал.
This is Chancellor Kane. I hear you. Канцлер Кейн на связи.