| My people are on your planet too, Chancellor. | Мои люди тоже на вашей планете, канцлер. |
| He is also the Grand Chancellor of the Pontifical Urban University. | Он также Великий канцлер Папского Урбанианского университета. |
| At the EU's autumn summit, British Prime Minister Gordon Brown, German Chancellor Angela Merkel, and French President Nicolas Sarkozy agreed in a joint statement that more transparency is needed in financial markets. | На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности. |
| Crucially, German Chancellor Angela Merkel and French Prime Minister Manuel Valls - not to mention the new Commission - must also step in to offer genuine support for the project. | Важно отметить, что канцлер Германии Ангела Меркель и премьер-министр Франции Мануэль Вальс - не говоря уже о новой Комиссии - также должны вмешаться, чтобы предложить реальную поддержку проекту. |
| Avie Bennett, 89, Canadian executive, Chancellor of York University (1998-2004). | Беннет, Ави (89) - канадский бизнесмен, канцлер Йоркского университета (1998-2004). |
| What we need is for him to think that the chancellor is desperate... | Что нам нужно - это убедить его, что ректор отчаянно... |
| I always look at the bright side, chancellor. | Я всегда верю в лучшее, ректор. |
| Chancellor, National Autonomous University of Honduras, 1979 to date | Ректор Гондурасского национального автономного университета, с июля 1979 года по настоящее время |
| The Chancellor of Washington University is not a fly. | Ректор Вашингтонского университета не пчела. |
| He is also Chancellor of Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. | Ректор Государственного института санскрита им. Бахадура Шастри |
| I don't follow, Federal Chancellor. | Тогда я не понял вопроса, г-н федеральный советник. |
| General, this is Chancellor Compton. | Генерал, это Советник Комптон. |
| His first patron, however, was the Oxford chancellor Gilbert Middleton, who was also a royal counsellor. | Его первым патроном, однако, был канцлер Оксфорда и королевский советник Гилберт Миддлтон. |
| Advisor for the Estonian Chancellor of Justice with the specialization on basic right to health. | Советник эстонского канцлера юстиции со специализацией по основному праву на здоровье |
| When the Doctor is brought before the High Council, the new Lord President, Borusa, is inscrutable, while Chancellor Thalia and Cardinal Zorac are openly hostile; only his old friend Councillor Hedin seems pleased to see him. | В высшем совете новый лорд-президент, Боруса, нейтрален к Доктору, канцлер Талия и кардинал Зорак враждебны, и лишь советник Хедин рад видеть его. |
| Upon his return to the country, he became a professor at the Jagiellonian University, where he served as a rector eight times (1501-1519), and also twice as a deputy chancellor of the Academia. | После своего возвращения становится профессором Ягеллонского университета, где он 8 раз, с перерывами, избирался ректором (1501-1519) и в течение двух лет был вице-канцлером. |
| His first Deputy Chancellor was Edmund Oldhall, Bishop of Meath. | Его первым вице-канцлером был Эдмунд Олдхолл, епископ Мита. |
| Federal Chancellor Angela Merkel stands with Foreign Minister and Vice-Chancellor Guido Westerwelle at the head of the new German Federal Government. | Федеральный канцлер Ангела Меркель вместе с министром иностранных дел и вице-канцлером Гвидо Вестервелле стоит во главе нового федерального правительства... |