Английский - русский
Перевод слова Chancellor

Перевод chancellor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канцлер (примеров 786)
The former chancellor is being detained for treason. Бывший канцлер находится под стражей по обвинению в измене.
The Chancellor can conduct inquiries on the basis of complaints made by the public. Канцлер может проводить расследования на основании жалоб, поступающих от населения.
The Federal Chancellor will then be under an obligation to promulgate the repeal of these provisions in the Federal Law Gazette, which comes into force at the end of the day of its promulgation. После этого Федеральный канцлер должен будет сообщить об отмене этих положений в «Федеральном юридическом вестнике», и решение об отмене вступает в силу с момента окончания дня, в который оно было обнародовано.
In 1954, the German chancellor Konrad Adenauer, tasked the Volksbund with the establishment, care and upkeep of German war cemeteries abroad. В 1954 году канцлер Федеративной Республики Германии Аденауэр возложил на Народный Союз обязанности производить поиск немецких военных захоронений за рубежом и принимать меры по уходу за ними и сохранению.
How does the Chancellor vote? Ваш голос, Канцлер?
Больше примеров...
Ректор (примеров 33)
Whether it's a 13-year-old boy or the chancellor of a university. Будь он хоть 13-летний мальчишка, хоть ректор университета.
He was the founding Chancellor of the University of California San Diego (1961-1964, 1970-1972). Основатель Калифорнийского университета в Сан-Диего (ректор в 1961-1964 и 1970-1972).
My husband and the chancellor didn't see eye to eye on his study. Мой муж и ректор не сошлись во взглядах.
Chancellor of the University of Kent at Canterbury Ректор Кентского университета в Кентербери
He is also Chancellor of Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. Ректор Государственного института санскрита им. Бахадура Шастри
Больше примеров...
Советник (примеров 14)
And if you don't mind, I have a department head meeting to attend with the Dean, the Chancellor, and the Provost. И, если вы не возражаете, у меня собрание руководителей факультетов, где будут присутствовать декан, советник и проректор.
You've been given a second chance, and as your Chancellor, it is my hope that you see this as not just a chance for you, but a chance for all of us, indeed for mankind itself. Вам дали второй шанс, и как ваш Советник, я надеюсь, что вы увидите в этом шанс не только для себя, но и для всех нас, для всего человечества.
Enough nonsense, Chancellor. Хватит нести чушь, советник.
When the Doctor is brought before the High Council, the new Lord President, Borusa, is inscrutable, while Chancellor Thalia and Cardinal Zorac are openly hostile; only his old friend Councillor Hedin seems pleased to see him. В высшем совете новый лорд-президент, Боруса, нейтрален к Доктору, канцлер Талия и кардинал Зорак враждебны, и лишь советник Хедин рад видеть его.
The emperor laughed and said "Is the chancellor perhaps mistaken, calling a deer a horse?" Эрши Хуан рассмеялся и сказал: «Возможно советник ошибается, называя оленя лошадью?»
Больше примеров...
Лордом-канцлером (примеров 1)
Больше примеров...
Лорд-канцлера (примеров 1)
Больше примеров...
Вице-канцлером (примеров 3)
Upon his return to the country, he became a professor at the Jagiellonian University, where he served as a rector eight times (1501-1519), and also twice as a deputy chancellor of the Academia. После своего возвращения становится профессором Ягеллонского университета, где он 8 раз, с перерывами, избирался ректором (1501-1519) и в течение двух лет был вице-канцлером.
His first Deputy Chancellor was Edmund Oldhall, Bishop of Meath. Его первым вице-канцлером был Эдмунд Олдхолл, епископ Мита.
Federal Chancellor Angela Merkel stands with Foreign Minister and Vice-Chancellor Guido Westerwelle at the head of the new German Federal Government. Федеральный канцлер Ангела Меркель вместе с министром иностранных дел и вице-канцлером Гвидо Вестервелле стоит во главе нового федерального правительства...
Больше примеров...