The Chancellor Who Played with Fire |
Канцлер, играющий с огнем |
The Chancellor proposes promotions. |
Канцлер может ходатайствовать о доверии. |
Second only to the Chancellor. |
Выше него только канцлер. |
Thank you, Supreme Chancellor. |
Благодарю вас, верховный канцлер. |
You are being over-modest, Chancellor. |
Вы слишком скромны, Канцлер. |
Ben Swain, Chancellor. |
Бен Суэйн - канцлер? |
Thank you, Chancellor. |
Благодарю вас, канцлер. |
Chancellor, Dr. Griffin. |
Канцлер, доктор Гриффин. |
Poor innocent Chancellor Palpatine. |
Бедный, невинный канцлер Палпатин. |
It's all yours, Chancellor. |
Это весь твой, канцлер. |
Chancellor Griffin, welcome. |
Канцлер Гриффин, добро пожаловать. |
Congratulations, Mr. Chancellor. |
Поздравляю, мистер Канцлер. |
The child suffers, Chancellor. |
Ребенок страдает, Канцлер. |
All right, Shadow Chancellor. |
Хорошо - канцлер казначейства. |
The Chancellor is going to resign. |
Канцлер казначейства подает в отставку. |
We are like- minded, Chancellor... |
Мы мыслим одинаково, Канцлер... |
Parliamentary Ombudsman and Chancellor of Justice |
Омбудсмен парламента и канцлер юстиции |
The German Chancellor has been lucky. |
Немецкий канцлер получила свой шанс. |
The Chancellor is going to resign. |
Канцлер собирается подать в отставку. |
Chancellor Séguier, time to rise. |
Канцлер Сегуйер, пора вставать. |
Chancellor, I have to object. |
Канцлер, у меня возражение. |
Welcome home, Chancellor. |
Добро пожаловать домой, канцлер. |
Chancellor, are you all right? |
Канцлер, вы в порядке? |
Chancellor, stay back! |
Канцлер, отойдите назад! |
Stay here, Chancellor. |
Оставайтесь здесь, Канцлер. |