| The Chancellor Who Played with Fire | Канцлер, играющий с огнем |
| The Chancellor proposes promotions. | Канцлер может ходатайствовать о доверии. |
| Second only to the Chancellor. | Выше него только канцлер. |
| Thank you, Supreme Chancellor. | Благодарю вас, верховный канцлер. |
| You are being over-modest, Chancellor. | Вы слишком скромны, Канцлер. |
| Ben Swain, Chancellor. | Бен Суэйн - канцлер? |
| Thank you, Chancellor. | Благодарю вас, канцлер. |
| Chancellor, Dr. Griffin. | Канцлер, доктор Гриффин. |
| Poor innocent Chancellor Palpatine. | Бедный, невинный канцлер Палпатин. |
| It's all yours, Chancellor. | Это весь твой, канцлер. |
| Chancellor Griffin, welcome. | Канцлер Гриффин, добро пожаловать. |
| Congratulations, Mr. Chancellor. | Поздравляю, мистер Канцлер. |
| The child suffers, Chancellor. | Ребенок страдает, Канцлер. |
| All right, Shadow Chancellor. | Хорошо - канцлер казначейства. |
| The Chancellor is going to resign. | Канцлер казначейства подает в отставку. |
| We are like- minded, Chancellor... | Мы мыслим одинаково, Канцлер... |
| Parliamentary Ombudsman and Chancellor of Justice | Омбудсмен парламента и канцлер юстиции |
| The German Chancellor has been lucky. | Немецкий канцлер получила свой шанс. |
| The Chancellor is going to resign. | Канцлер собирается подать в отставку. |
| Chancellor Séguier, time to rise. | Канцлер Сегуйер, пора вставать. |
| Chancellor, I have to object. | Канцлер, у меня возражение. |
| Welcome home, Chancellor. | Добро пожаловать домой, канцлер. |
| Chancellor, are you all right? | Канцлер, вы в порядке? |
| Chancellor, stay back! | Канцлер, отойдите назад! |
| Stay here, Chancellor. | Оставайтесь здесь, Канцлер. |